Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche d'enfant à enfant
Approche enfant à enfant
Approche l'enfant pour l'enfant
Dilemme
Enfant clé au cou
Enfant en danger
Enfant en situation à risque
Enfant porte-clé
Enfant vulnérable
Enfant à clé
Enfant à la clé
Enfant à naître
Enfant à problèmes
Enfant à risques
Intérêts des enfants à naître
Nasciturus
Point d'interrogation
Siège d'auto à réceptacle
Siège d'auto à table bouclier
Siège de sécurité pour enfant à bouclier en T
Siège de sécurité pour enfant à table bouclier
Siège à bouclier en T
Siège à réceptacle
Siège à table bouclier
Système bouclier
étude CANUPIS

Traduction de «enfants a énormément » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approche enfant à enfant [ approche d'enfant à enfant | approche l'enfant pour l'enfant ]

child-to-child approach


enfant à la clé [ enfant porte-clé | enfant clé au cou | enfant à clé ]

latchkey child [ latch-key child | latchkey kid | latch-key kid | latchkey ]


enfant à risques [ enfant vulnérable | enfant en danger | enfant en situation à risque ]

at-risk kid


siège à table bouclier | siège à réceptacle | siège d'auto à table bouclier | siège d'auto à réceptacle | siège de sécurité pour enfant à table bouclier

overhead shield car seat


siège à bouclier en T | siège de sécurité pour enfant à bouclier en T | système bouclier

T-shield child safety car seat | T-shield car seat


intérêts des enfants à naître

interests of unborn children


dilemme | enfant à problèmes | point d'interrogation

question mark




étude sur le cancer de l'enfant à proximité de centrales nucléaires suisses | étude CANUPIS

Childhood Cancer and Nuclear Power Plants in Switzerland | CANUPIS study


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme l’a souligné, en 2002, la session extraordinaire des Nations unies consacrée aux enfants, il existe toujours un gouffre énorme entre les intentions louables affichées dans les traités internationaux et les conditions de pauvreté, de négligence et d’exploitation dans lesquelles des millions d’enfants de par le monde sont en réalité contraints de vivre.

As highlighted during the 2002 UN Special Session on Children, an enormous gap exists between the good intentions of international treaties and the real-life conditions of poverty, neglect and exploitation that millions of children worldwide are forced to endure.


Les raisons qui poussent des enfants à s’enfuir de leur foyer ou des institutions où ils vivent sont mal connues, mais les risques énormes qu’ils courent sont notoires: risques pour leur sécurité, leur santé mentale et physique, leur bien-être et leur vie.

There is little knowledge about the reasons why children run away from home or from institutions in which they live, but we do know that the risks are enormous: risks to their safety, mental and physical health, well-being and life.


La croissance démographique reste un énorme défi pour le gouvernement du Niger, avec un accroissement de la population de 3,9% et un taux de fécondité de 7,6 enfants pour des femmes.

Population growth continues to be a huge challenge for the government, with a growth rate of 3.9 % and a fertility rate of 7.6 births per woman.


Nous n'accepterons pas un budget qui ne fait rien pour amener le Canada à s'adapter aux réalités économiques du XXI siècle et qui lègue à nos enfants et à nos petits-enfants une énorme dette en matière d'environnement.

We do not want a budget that fails to move Canada forward in a 21st century economy and leaves a huge environmental debt for our children and grandchildren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a, dans le monde de la garde des enfants, une énorme économie souterraine, et c'est à mon avis l'une des raisons pour lesquelles nous en sommes arrivés à conclure que, comme nous avons un aussi grand nombre de configurations différentes, comme cela a été dit d'ailleurs, il est impossible d'arriver à un système juste et équitable qui puisse tenir compte de toutes ces permutations, de toutes ces combinaisons, des couples avec ou sans enfants, etc., et qui serait équitable pour tout le monde.

There is a huge underground economy in this whole child care thing. That is one of the reasons, I think, why we came to the conclusion that because we do have, as has been stated earlier, so many different configurations of whatever, there is no possibility of having a fair and equitable system and accommodating all those different permutations and combinations, with and without children, etc., and still be fair to everybody.


La croissance démographique reste un énorme défi pour le gouvernement du Niger avec un accroissement de la population de 3,9% et un taux de fécondité de 7,6 enfants pour des femmes.

Population growth continues to represent a huge challenge for the government, with a growth rate of 3.9% and a fertility rate of 7.6 births per woman.


Au contraire, l'opposition souhaite laisser à nos enfants et à nos petits-enfants une énorme facture de carte de crédit.

On the other hand, the opposition wants to leave our children and grandchildren a massive credit card bill.


Mon pays, la Slovénie, offre l’exemple d’un pays où les enfants souffrent énormément avant que la justice parvienne à décider lequel des deux parents aura la garde des enfants.

My own country, Slovenia, is an example of a country where children suffer greatly before the courts can decide with which parent the children will live.


Les conceptions de ce qui est « raisonnable » en matière de châtiment corporel ou autre d'un enfant varient énormément et mettent souvent en jeu des convictions culturelles et religieuses, aussi bien que politiques et morales.

Conceptions of what is " reasonable" in terms of the discipline of children, whether physical or otherwise, vary widely, and often engage cultural and religious beliefs as well as political and ethical ones.


Le fardeau que supporte un parent qui doit aider de tels enfants est énorme.

The burden on a parent to help such children is enormous.


w