Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enfant décédé
Enfant malade
Initiative en faveur des enfants malades
Instituteur
La prise en charge intégrée de l'enfant malade
Stratégie d'assistance aux enfants malades

Traduction de «enfant malade décéder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


instituteur | professeur qui enseigne des enfants malades à domicile 2. assistant social scolaire

visiting teacher


Initiative en faveur des enfants malades

Sick Children Initiative


La prise en charge intégrée de l'enfant malade

Integrated Management of the Sick Child


Stratégie d'assistance aux enfants malades

Care of the Sick Child Strategy


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, dans son témoignage du 30 octobre dernier, Mme Angella MacEwen, économiste principale au Congrès canadien du travail, expliquait que, lorsqu'un enfant disparu est retrouvé, les parents ont 14 jours de congé; lorsqu'un enfant malade décède, le congé des parents se termine toutefois à la fin de la semaine.

When she appeared before the committee on October 30, Angella MacEwen, senior economist with the Canadian Labour Congress, explained that after a missing child is found, the parents have 14 days of leave; after a sick child dies, the parents' leave ends at the end of the week.


Après plusieurs heures d'attente à l'urgence, Kyle a été transporté par avion-ambulance à l'hôpital pour enfants malades, où il est décédé.

After waiting for several hours in emergency, Kyle was flown by air ambulance to Sick Kids hospital where he passed away.


Ce serait un cauchemar, pour moi et pour n’importe quel parent, de voir son enfant malade décéder après avoir reçu des médicaments, simplement parce que nous ne sommes pas capables d’empêcher l’entrée de produits et médicaments contrefaits sur notre marché.

It would be a nightmare for me and for all parents if a sick child were to die after being given medicine, simply because we are not able to prevent fake products and medicines from coming onto the market.


La plupart des amendements touchaient les sujets suivants: modifier la définition du mot « enfant » afin d'inclure les enfants à charge de plus de 18 ans; prolonger la période de congé de maladie grave de deux semaines suivant le décès de l'enfant — les prestations pour les parents d'enfants gravement malades prennent fin le dernier jour de la semaine où l'enfant décède —, afin de donner le temps aux parents de vivre leur deuil et ...[+++]

Most of the amendments dealt with the following: amending the definition of “child” in order to include dependent children over 18; extending the period of leave for critical illness by two weeks following the death of a child—benefits for parents of critically ill children end on the last day of the week during which the child dies—in order to give parents the time to grieve and bury their child, at the very least; and allowing parents of murdered or missing children to take leave in a flexible manner rather than consecutively, without increasing the total amount of leave, in order to allow them to tend to legal matters, such as the t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe de nombreuses raisons pour lesquelles des enfants restent en institution, éloignés de leur famille: soit leurs parents ne sont pas en mesure de s’occuper d’eux parce qu’ils sont malades, décédés ou emprisonnés, soit les enfants doivent être protégés d’abus ou de négligence, soit les institutions sont en mesure d’apporter les soins appropriés aux enfants handicapés ou malades.

There are many reasons why children remain in institutions away from their families. It may be because their parents are unable to look after them due to illness, death or imprisonment, because the children need protecting from abuse or neglect, or because the institutions are able to provide appropriate care for disabled or sick children.


On le remplace par le programme que je viens de mentionner: six semaines, dont deux semaines de délai de carence pour pouvoir bénéficier de prestations de l'assurance-emploi pour un des deux parents qui s'occuperait d'un enfant gravement malade, mais en fournissant des preuves que cet enfant doit décéder dans six mois.

With the program I have just referred to: six weeks, including the two week waiting period, in order to qualify for employment insurance benefits for one or the other parent to look after a seriously ill child, provided they can establish that the child will die within six months.


C'est soit la mère qui s'occupera de son enfant malade qui va décéder dans les six mois, soit le père, mais pas les deux.

It is either the mother or the father who will look after the child who will die within six months, but not both.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfant malade décéder ->

Date index: 2025-09-20
w