Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enfant contrevenait aux droits des enfants ni était » (Français → Anglais) :

Malheureusement, dans la cause type concernant les droits des enfants au Canada, la Cour suprême, qui a rendu sa décision en 2004, n'a pas conclu que le châtiment corporel infligé à un enfant contrevenait aux droits des enfants ni était contraire à la common law ou à n'importe quelle charte ou convention.

Sadly as well, the lead case on children's rights in Canada, which was heard by the Supreme Court, a decision rendered in 2004, did not find that the corporal punishment of the child offended any right of the child, common law, Charter or convention.


D'ailleurs, la vaste enquête parlementaire que nous avions effectuée à propos du droit de la famille avait donné lieu à une recommandation, à savoir qu'on garde à peu près intactes les dispositions relatives aux enfants. C'est le procureur général qui, par la suite, a demandé au Conseil sur le droit de la famille de faire rapport sur l'application à l'Australie d'une loi anglaise, la Loi sur les enfants, et il semble qu'on s'était rangé à l ...[+++]

In fact our large parliamentary inquiry into family law recommended pretty much that the children's provisions stay the same, and it was the Attorney General who subsequently asked the Family Law Council to report on the “implementation of the Children Act into Australia,” the English act, and the idea was that it seemed to be accepted that changing the language was a good idea.


Lorsqu'un enfant qui n'était pas initialement un suspect ou une personne poursuivie, tel qu'un témoin, devient un suspect ou une personne poursuivie, cet enfant devrait bénéficier du droit de ne pas s'incriminer soi-même et du droit de garder le silence, conformément au droit de l'Union et à la CEDH, tels qu'ils sont interprétés par la Cour de justice de l'Union européenne (ci-après dénommée «Cour de justice») et par la Cour européenne des droits de l'homm ...[+++]

Where a child who was not initially a suspect or accused person, such as a witness, becomes a suspect or accused person, that child should have the right not to incriminate him or herself and the right to remain silent, in accordance with Union law and the ECHR, as interpreted by the Court of Justice of the European Union (Court of Justice) and by the European Court of Human Rights.


Au Siècle des Lumières, les philosophes n'établissaient pas de distinction entre les droits et la capacité, laquelle était, d'après les différentes philosophies développées à l'époque, un mélange de volonté, de pouvoir et de statut privilégié — des qualités qu'on ne prêtait ni aux enfants ni aux femmes, puisqu'ils n'avaient pas de droits, ni non plus aux peuples indigènes, que l'on considérait ...[+++]

Enlightenment philosophers of rights equated rights with capacity, and capacity was, if you look at these different philosophies, an amalgamation of will, power, high status — qualities that are not associated with children or with women, who did not have rights, or with indigenous peoples, who were thought of as barbarians and like children, or servants or slaves.


Les domaines prioritaires de l'UE, et les orientations correspondantes (peine de mort, torture, défenseurs des droits humains, enfants soldats, droits de l'enfant, promotion du droit humanitaire international, etc.), n'évoquent pas la situation subalterne de la condition féminine dans de nombreuses régions du monde (et ses graves conséquences pour les droits humains de la femme) ni le phénomène grave et généralisé de la violence contre ...[+++]

The priority areas defined by the EU, with their corresponding guidelines (the death penalty, torture, human rights activists, child soldiers, rights of the child, promotion of international humanitarian law, etc) highlight neither the subaltern condition of women in many parts of the world (which impacts severely on their human rights), nor the grave and widespread phenomenon of violence against women or the appalling cases of feminicide in certain countries - or, at least, these issues are not stressed or prioritised as they should be.


Certains ont adopté des dispositions particulières sur le principe de l'intérêt supérieur de l'enfant, d'autres ont considéré que ce principe était déjà en vigueur dans leur droit national, notamment en raison de la ratification de la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, et ont donc estimé inutile toute autre mesure législat ...[+++]

Some MS adopted specific provisions on the principle of the best interests of the child, others considered that this was already in force in national law, including through the ratification of the UN Convention on the Rights of the Child, and thus did not require further legislative action.


Par conséquent, compte tenu de la Convention relative aux droits de l'enfant des Nations Unies et de la décision de la Cour suprême en 2004, les châtiments corporels ne sont pas permis à toutes fins utiles ni pour les enfants de moins de deux ans ni pour les adolescents.

Therefore, if one takes into account the UN Convention on the Rights of the Child and what the Supreme Court decision of 2004 states, corporal punishment would not be allowed in layman's terms for children under the age of two or for teenagers.


99. demande qu'une attention particulière soit portée sur la situation des enfants réfugiés, demandeurs d'asile et migrants, et des enfants de parents demandeurs d'asile, réfugiés ou sans papiers, afin d'assurer que chaque enfant puisse pleinement exercer ses droits, tels que définis par la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, en ce compris le droit à la non discrim ...[+++]

99. Asks that particular attention be paid to the situation of refugee, asylum seeker and migrant children, and to the children of parents who are asylum seekers, refugees or undocumented, so that every child can fully exercise its rights, as defined in the United Nations Convention on the Rights of the Child, including the right to non-discrimination, with the best interests of the child being given the highest possible priority in all actions taken, though acknowledging the important role and the responsibility of parents; draws at ...[+++]


98. demande qu'une attention particulière soit portée sur la situation des enfants réfugiés, demandeurs d'asile et migrants, et des enfants de parents demandeurs d'asile, réfugiés ou sans papiers, afin d'assurer que chaque enfant puisse pleinement exercer ses droits, tels que définis par la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, en ce compris le droit à la non discrim ...[+++]

98. Asks that particular attention be paid to the situation of refugee, asylum seeker and migrant children, and to the children of parents who are asylum seekers, refugees or undocumented, so that every child can fully exercise its rights, as defined in the United Nations Convention on the Rights of the Child, including the right to non-discrimination, with the best interest of the child being given the highest possible priority in all actions taken, though acknowledging the important role and the responsibility of parents; draws att ...[+++]


La question du soutien des enfants ne devrait pas être liée au droit de visite ni au temps consacré aux enfants par l'un ou l'autre parent.

The issue of child maintenance should not be tied to access or time spent with the children by either parent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfant contrevenait aux droits des enfants ni était ->

Date index: 2021-03-27
w