Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
#endurance-force
Adaptation en ligne en tant que commandant de bord
Capacité aérobie
Capacité aérobique
Capacité cardio-pulmonaire
Capacité cardiorespiratoire
Capacité d'absorption d'oxygène
Conditi
Condition aérobie
Efficience du cœur et des poumons
Endurance aérobie
Endurance cardiopulmonaire
Endurance cardiorespiratoire
Entraînement d'endurance
Entraînement de l'endurance
Entraînement en endurance
Entraînement à l'endurance
Entraînement à la distance
Essai d'endurance
Essai de dureté
Essai de durée de vie
Essai de vieillissement
Force-endurance
LEH
Loi sur l'Etat hôte
Médicament administré en seconde intention
Puissance aérobie
Test d'endurance
Travail d'endurance
Utilisation en seconde intention
Utilisation en tant que produit de second ressort
Utilisation secondaire
épreuve d'endurance
épreuve de durée

Vertaling van "enduré tant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
capacité aérobique [ capacité aérobie | capacité cardiorespiratoire | efficience du cœur et des poumons | condition aérobie | puissance aérobie | capacité cardio-pulmonaire | endurance cardiopulmonaire | capacité d'absorption d'oxygène | endurance cardiorespiratoire | endurance aérobie | conditi ]

aerobic capacity [ heart and lung efficiency | cardiorespiratory endurance | cardiovascular respiratory endurance level | aerobic endurance | aerobic power | aerobic fitness | cardio-respiratory efficiency ]


entraînement en endurance [ entraînement à l'endurance | entraînement à la distance | travail d'endurance ]

distance training


essai de durée de vie | essai de vieillissement | essai d'endurance | test d'endurance

life test | life testing


Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de bienfaisance ou d'association canadienne de sport amateur [ Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de charité ou association canadienne de sport amateur ]

Appeal From Minister's Refusal to Register as a Charity or Canadian Amateur Athletic Association


entraînement de l'endurance | entraînement d'endurance

endurance training




épreuve de durée | épreuve d'endurance | essai d'endurance | essai de dureté

endurance test


médicament administré en seconde intention | utilisation en seconde intention | utilisation en tant que produit de second ressort | utilisation secondaire

second-line use


adaptation en ligne en tant que commandant de bord

line training in command


Loi fédérale du 22 juin 2007 sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu'Etat hôte | Loi sur l'Etat hôte [ LEH ]

Federal Act of 22 June 2007 on the Privileges, Immunities and Facilities and the Financial Subsidies granted by Switzerland as a Host State | Host State Act [ HSA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vendredi prochain, nous honorerons l'héritage de ces membres des Forces armées canadiennes qui ont servi et, surtout, les proches des militaires qui ont tant enduré pendant le déploiement de leurs êtres chers.

This Friday, we will all honour the legacy of those Canadian Armed Forces members who served, and most importantly, the families of our service personnel who had to bear so much while their loved ones were deployed.


Cette approche permettra aux citoyens iraniens ordinaires de comprendre que l’Occident veut être leur ami, pas leur ennemi, et ils finiront par renverser eux-mêmes le régime fondamentaliste islamique qui contrôle de manière aussi antidémocratique leurs vies et leur fait endurer tant de souffrances, comme dans le cas dont nous débattons aujourd’hui.

Such an approach will help ordinary Iranian citizens understand that the West wants to be their friend, not their enemy, and eventually the people of Iran will themselves overthrow the Islamic fundamentalist regime that so undemocratically controls their lives and causes them so much suffering, as in the case at the centre of our debate here today.


Aujourd'hui, nous avons de la chance que nos enfants n'aient pas à endurer ce que des enfants autochtones ont enduré en raison de ces prétendues politiques généreuses de l'époque des pensionnats autochtones que le premier ministre admire tant.

Today we are fortunate our children do not have to suffer what aboriginal children endured through these supposed generous policies of the residential school era, of which the Prime Minister is such a big fan.


A. considérant qu'à Sri Lanka, le conflit a entraîné la mort de 60 000 personnes, provoqué le déplacement de plus de 800 000 et compromis la croissance et le développement économique de l'île, amenant une situation désastreuse pour tant de gens à Sri Lanka, dont la vie a été bouleversée par le tsunami et qui doivent maintenant endurer une recrudescence de la violence,

A. whereas the conflict in Sri Lanka has killed over 60 000 people, displaced over 800 000 and held back the island's growth and economic development, resulting in a miserable situation for so many people across Sri Lanka, whose lives have been devastated by the tsunami and who now have to suffer from renewed violence,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant qu'à Sri Lanka, le conflit a entraîné la mort de 60 000 personnes, provoqué le déplacement d'un million et compromis la croissance et le développement économique de l'île, amenant une situation désastreuse pour tant de gens à Sri Lanka, dont la vie a été bouleversée par le tsunami et qui doivent maintenant endurer une recrudescence de la violence,

A. whereas the conflict in Sri Lanka has killed over 60 000 people, displaced one million and held back the island's growth and economic development, resulting in a miserable situation for so many people across Sri Lanka, whose lives have been devastated by the tsunami and who now have to suffer from renewed violence,


Ils ont enduré tant de souffrances, de racisme et de discrimination qu'il est difficile de les imaginer en train d'infliger des souffrances à d'autres.

They have endured so much pain, suffering, racism and discrimination it is difficult to imagine they would take it on themselves to inflict pain and suffering on another people.


Cela suppose également d'assumer l'engagement à terme fixe d'aller au-delà de ce qui a été convenu à Laeken et de fixer un calendrier ferme pour que les États qui ne l'ont pas encore fait atteignent, dans le délai prévu, l'objectif de consacrer 0,7 % de leur produit national brut à l'aide officielle au développement et cela, par souci d'éthique car nous ne pouvons pas continuer à tolérer les conditions de vie que doivent endurer tant de millions de personnes qui ont la même dignité et les mêmes droits que nous.

It also requires, however, a fixed-term commitment to go beyond what was agreed in Laeken and to establish a strict timetable for States that have not yet done so to achieve, within the deadline set, the objective of allocating 0.7% of gross domestic product to official development aid and to do so in order to comply with an ethical requirement: we cannot continue to tolerate the living conditions that so many millions of people, who embody our own dignity and our own rights, are forced to endure.


M. Nielson a indiqué que "grâce à cette visite, j'entends apporter la preuve manifeste de la très haute priorité que la Commission européenne attache aux relations entretenues avec une région qui a enduré tant de souffrances ces dernières années.

Mr Nielson stated, 'With this visit, I intend to provide a clear demonstration of the very high priority the European Commission attaches to its relationship with this region which has endured so much in recent years.


Ainsi devrait-elle exiger l'adoption, tant au Nord qu'au Sud, du principe d'une agriculture à la fois durable et humaine: non seulement l'élevage industriel fait endurer aux animaux de multiples souffrances, mais - et cela est capital - il va à l'encontre de l'éradication de la pauvreté dès lors qu'il diminue les revenus des petits agriculteurs et conduit à la disparition d'emplois et de moyens d'existence en milieu rural.

For example, it should call for the adoption of the principle both North and South that agriculture should be both sustainable and humane: industrial animal farming not only imposes suffering on animals, but also – crucially – is detrimental to poverty eradication as it undercuts small-holder farmers and leads to the loss of rural jobs and livelihoods.


Consciente de leurs circonstances difficiles, tant sur le plan personnel que sur le plan politique, je leur ai conseillé de faire preuve, en tout temps, de rigueur, de diligence, d'endurance et de prudence.

Being aware of their difficult circumstances, politically and personally, at all times, I advised propriety, diligence, endurance, and prudence.


w