Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
#endurance-force
Capacité aérobie
Capacité aérobique
Capacité cardio-pulmonaire
Capacité cardiorespiratoire
Capacité d'absorption d'oxygène
Compte rendu des débats
Conditi
Condition aérobie
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débats
Débats de la Chambre des communes
Efficience du cœur et des poumons
Endurance aérobie
Endurance cardiopulmonaire
Endurance cardiorespiratoire
Entraînement d'endurance
Entraînement de l'endurance
Entraînement en endurance
Entraînement à l'endurance
Entraînement à la distance
Essai d'endurance
Essai de durée de vie
Essai de vieillissement
Force-endurance
Français
Hansard
Intervention parlementaire
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Puissance aérobie
Temps de parole
Test d'endurance
Travail d'endurance

Vertaling van "enduré les débats " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


entraînement en endurance [ entraînement à l'endurance | entraînement à la distance | travail d'endurance ]

distance training


capacité aérobique [ capacité aérobie | capacité cardiorespiratoire | efficience du cœur et des poumons | condition aérobie | puissance aérobie | capacité cardio-pulmonaire | endurance cardiopulmonaire | capacité d'absorption d'oxygène | endurance cardiorespiratoire | endurance aérobie | conditi ]

aerobic capacity [ heart and lung efficiency | cardiorespiratory endurance | cardiovascular respiratory endurance level | aerobic endurance | aerobic power | aerobic fitness | cardio-respiratory efficiency ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


essai de durée de vie | essai de vieillissement | essai d'endurance | test d'endurance

life test | life testing




entraînement de l'endurance | entraînement d'endurance

endurance training


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous ai permis deux questions, vous avez eu deux réponses, alors à moins que la prochaine soit une question d'éclaircissement sur une des réponses que vous avez obtenues, je ne pourrai pas endurer un débat sur la question mise aux voix pour le moment.

I gave you two questions, you got two answers, so unless the next question is meant to clarify one of the answers you received, we cannot have a debate on the question to be put.


En effet, le gouvernement semble croire que les débats sont quelque chose qu'il doit endurer jusqu'à ce qu'il obtienne ce qu'il veut.

It seems to believe that debate is something it has to sit through until it gets its way. For me, debate is very important here.


Comme on l'a déjà dit ici, mon collègue réformiste apporte une certaine crédibilité au présent débat par suite de la tragédie qu'il a personnellement vécue et qu'il est à espérer que personne d'autre ici n'aura jamais à endurer, à savoir le meurtre d'un fils.

As stated in an earlier speech, my Reform colleague lends credibility to this debate based on a personal tragedy that hopefully none of us here will ever endure. That was the murder of his son.


F. considérant que, lors du débat annuel du Conseil des droits de l'homme des Nations unies des 25 et 26 juin 2012 sur les femmes qui défendent les droits de l'homme, le rapporteur spécial des Nations unies sur les défenseurs des droits de l'homme Margret Sekaggya a souligné que les agressions subies par les femmes qui défendent les droits de l'homme revêtaient une forme sexiste, allant de l'insulte verbale à caractère sexiste à des abus sexuels et au viol et que les femmes apparaissaient comme remettant en cause des normes sociales, des culture ou des traditions acceptées, ou des prescriptions religieuses, et qu'en conséquence elles ét ...[+++]

F. whereas, in the UN Human Rights Council's annual discussion on women human rights defenders on 25-26 June 2012, UN Special Rapporteur on Human Rights Defenders Margret Sekaggya pointed out that violations suffered by women human rights defenders took a gender-specific form, ranging from verbal abuse based on sex, to sexual abuse and rape, that women were deemed to be challenging accepted social norms, culture or traditions or challenging religious prescriptions, and were as a consequence stigmatised, and that women human rights defenders needed specific attention because the suffering they underwent in their work sometimes exceeded t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, je pense que nous devons aborder ce débat avec une grande prudence, ainsi que toutes nos actions liées à l’Afghanistan, car ce pays a connu une dictature religieuse violente et répressive et a enduré des années et des décennies de guerre civile. Il s’agit d’une société où, plus encore que les bâtiments, ce sont les citoyens qui ont été blessés et détruits.

However, I believe that in our debate, and in everything that we do with Afghanistan, we have to be very careful how we approach things, because Afghanistan is a country that has come through a violent, repressive religious dictatorship; it has endured years and decades of civil war; it is a society in which people, more than buildings, have been hurt and destroyed.


Cela rendrait, à l’avenir, le genre de débat que nous sommes en train d’endurer inutile et permettrait également de faire des économies, quand on pense à ce que cela coûte – de la première à la deuxième lecture, avec tous les préparatifs, tous les interprètes et toutes les traductions, et toutes ces réunions à une heure si avancée – ce qui serait sans aucun doute dans l’intérêt de l’Union européenne et permettrait d’améliorer son travail au nom des citoyens.

This would then remove any future need for the type of debate which we are enduring now and would also save money, if we consider what it costs – from the first to the second reading, with all the preparations, all the interpreters and translations, and all these meetings at such a late hour – which would certainly be in the European Union’s interests and improve its work on behalf of citizens.


Question n 13 Mme Dawn Black: En ce qui concerne l’engagement du Canada en Afghanistan: a) combien estime-t-on que coûtera la présence continue de nos soldats là-bas; b) de quelle structure de commandement les Forces canadiennes en Afghanistan relèvent-elles actuellement et, plus précisément leur relation avec les forces américaines; c) combien de soldats avons-nous actuellement en tout en Afghanistan, et comment ce nombre va-t-il évoluer au cours des 12 prochains mois; d) comment le nombre de soldats canadiens affectés là-bas va-t-il évoluer au cours de la prochaine décennie; e) dans quelle mesure, aux yeux du gouvernement, la mission de nos soldats en Afghanistan est-elle compatible avec le rôle du Canada dans le monde; f) le gouvern ...[+++]

Question No. 13 Ms. Dawn Black: With regard to Canada's commitments in Afghanistan: (a) what is the estimated cost of Canada's continuing commitments; (b) what is the current command structure of Canadian Forces in Afghanistan, particularly their relation to United States of America (USA) forces; (c) what is the total number of Canadian soldiers present in Afghanistan at the moment and how will this change over the next 12 months; (d) how will force levels change over the next decade; (e) how does the government see the mission in Afghanistan aligning with Canada's role in the world; (f) is the government aware of the conditions in USA-controlled and Afghanistan-controlled detention facilities in Afghanistan, and, if so, what has the g ...[+++]


Ainsi que l’ont affirmé plusieurs participants au débat, le peuple palestinien a enduré et endure encore à ce jour de grandes souffrances, et nous ne pouvons l’abandonner.

As was said by several participants in the debate, the Palestinian people have suffered a great deal and continue to do so, and we cannot let them down.


Nous avons besoin d'un véritable débat au niveau européen et non des slogans déplaisants que nous avons dû endurer lors du Conseil européen de Séville.

A real debate is needed at European level, and not the kind of distasteful sloganeering that we suffered at the Seville European Council.


C'est cette nouvelle vision du Canada que nous préconisons aujourd'hui. J'invite donc tous les députés à se joindre à nous dans cette grande aventure (1750) [Français] Mme Francine Lalonde (Mercier): Monsieur le Président, j'ai enduré les débats tout l'après-midi, mais là, je sais que mon temps sera bref, mais je vais parler.

To this new vision of Canada we pledge ourselves today and I invite all members to join with us in this grand adventure (1750) [Translation] Mrs. Francine Lalonde (Mercier): Mr. Speaker, I have endured the debates all afternoon, but now, I know that my time is short, but I will try to speak calmly.


w