Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression en poussant d'un endroit élevé
Endroit
Endroit appelé
Endroit de destination
Endroit de la cassure
Endroit de la rupture
Endroit de passage aménagé pour les animaux
Endroit demandé
Essai de pliage à l'endroit
Face endroit
Maille d'endroit
Maille endroit
Maille à l'endroit

Vertaling van "endroit qui devait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
endroit de destination [ endroit demandé | endroit appelé ]

distant place


endroit de la cassure | endroit de la rupture

fracture point


endroit appelé | endroit demandé

called place | to place


maille à l'endroit [ maille d'endroit ]

face stitch [ plain stitch | stocking stitch | jersey stitch | flat stitch ]






Comité directeur de l'initiative des endroits historiques [ Comité directeur des initiatives relatives aux endroits historiques ]

Historic Places Initiative Steering Committee


agression en poussant d'un endroit élevé

Assault by pushing from high place


endroit de passage aménagé pour les animaux

crossing place for animals


essai de pliage à l'endroit

face bend test | normal bend test
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je leur ai dit qu'il y aurait une fête ce soir à Stornoway, l'endroit qui devait devenir une salle de bingo et qui ne devait jamais être occupé par une certaine personne qui semble maintenant s'y plaire.

I told them that there was to be a party tonight at Stornoway, the place that was supposed to be a bingo hall, the place that was never to be occupied by a certain person but that he seems to enjoy.


Il faut déterminer si effectivement c'était un endroit qui devait servir dans les deux langues officielles et établir, à partir de là, si la plainte est fondée.

We must see whether or not this was a place that was supposed to provide service in both official languages before deciding if the complaint is justified.


Si le moindre doute devait subsister à ce sujet, prenez l’exemple du projet franco-allemand sur le soi-disant pacte pour la compétitivité, qui se propose d’augmenter l’âge de la retraite, de mettre en péril la négociation collective et de porter un nouveau coup aux droits du travail et aux droits sociaux, tout cela pour garantir des gains plus importants à l’endroit de groupes d’intérêt économiques et financiers.

If there are any doubts about this, take a look at the Franco-German project on the so-called Pact for Competitiveness, which aims to raise the retirement age, put collective bargaining at risk, and deliver yet another blow to labour and social rights, all so as to ensure increased earnings for economic and financial interest groups.


Peu après, le projet de loi sur la préservation de l'eau au Canada a été présenté à l'autre endroit. Il devait interdire les exportations d'eau par dérivation entre bassins hydrographiques, et le plan vert du gouvernement promettait des milliards de dollars — je ne crois pas que cet argent ait jamais été affecté ni dépensé — pour de nouvelles dépenses en environnement.

Shortly thereafter, the Canada Water Preservation Bill was tabled in the House, promising to prohibit water exports by inter-basin diversions, and the government's green plan promised billions of dollars, as it says — which I do not think was ever allocated or spent — in new environment expenditures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons aussi clarifié une situation qui paraissait véritablement grave, c'est que, à certains endroits, les autorités locales birmanes exigeaient, même du personnel local, donc même des opérateurs que nos agences occupent, les agences des Nations unies occupent ou que les ONG occupent, ce personnel local devait aussi présenter une permission, donc une autorisation écrite, ce qui était évidemment, dans la plupart des cas, impossible.

We also clarified a situation that appeared genuinely serious. At certain locations, the local authorities were demanding a permit, and therefore written authorisation, even for local workers, meaning people employed by our agencies, by the UN or by NGOs, and in most cases this was of course impossible.


Hauwa Ibrahim, lauréate du prix Sakharov 2005, devait rencontrer notre délégation dans un endroit public, mais elle a demandé à changer l’endroit du rendez-vous, parce qu’elle ne se sentait pas suffisamment en sécurité.

Hauwa Ibrahim, holder of the 2005 Sakharov prize, was supposed to meet our delegation in a public place but requested a change in the location of the appointment because she did not feel sufficiently safe.


Mme Isabelle Roy: Il est certain que l'endroitdevait se tenir l'événement était un des facteurs pris en compte.

Ms. Isabelle Roy: The location of the event was definitely taken into account during the decision.


Cela est dû en partie à la formulation délibérément vague et obscure de la convention en certains endroits, qui devait simplement garantir que cette dernière serait bien créée en 1998.

This is partly due to the at times intentionally vague and obscure wording of the Convention, which was simply meant to ensure the Convention would come into being in 1998.


Moi-même, j’ai vu des endroits au cœur de Berlin où des personnes se sont noyées dans les canaux parce que, le long du mur, personne ne pouvait et ne devait leur venir en aide.

I myself have seen places in the heart of Berlin where people drowned in canals because nobody on the wall could help them, or was allowed to.


Je n'étais pas sûre de l'endroitdevait se dérouler ce dialogue, mais il pourrait bien avoir lieu au sein du Comité de la défense ou du Comité des affaires étrangères.

I was not sure where that dialogue should take place, but it could well sit under the Defence Committee or the Foreign Affairs Committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

endroit qui devait ->

Date index: 2021-08-31
w