Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "endroit auraient l'occasion " (Frans → Engels) :

La raison pour laquelle le comité s'est autant concentré sur le géo- contrôle est qu'il a entendu le témoignage de personnes qui étaient qui elles disaient être, qui se déplaçaient d'un bout à l'autre de l'aéroport pour se retrouver à l'occasion dans des endroits où elles n'auraient pas dû être, et qui utilisaient leur capacité d'accéder aux codes numériques et de disposer de cartes pour faire un trafic de contrebande dans l'aéroport.

The reason why the committee has focused so much on the concept of geo-fencing is because the committee has received evidence of people, who were who they said they were, moving around the airport at times when they should not have been there and using their ability to access the code numbers and their capacity to have the cards to move contraband in and out of airport.


C'est aussi une occasion pour les consommateurs de porter plainte s'ils estiment qu'il y a un problème. Le cas échéant, le mécanisme de traitement des plaintes est de type collaboratif avec les associations de l'industrie et le conseil responsable du code, qui peuvent entendre les plaintes à l'endroit de fabricants qui auraient exagéré leurs allégations.

There is also an opportunity for consumers to complain if necessary, if they feel that is a problem, and there is a complaint mechanism that is set up, again, as a co-regulatory approach through the industry associations and also through the Therapeutic Goods Advertising Code Council, where complaints can be heard as to whether sponsors have exceeded those claims.


En y allant, nous montrerions à tous les Canadiens — permettez-moi de corriger cela, car nous sommes prêts à y aller — le gouvernement, les conservateurs, auraient l'occasion de montrer à tous les Canadiens qu'ils ne se contenteront pas de se cacher ici dans la bulle d'Ottawa, mais qu'ils sont prêts à visiter le pays, à consulter les Canadiens au sujet de leur loi électorale aux endroits où ils vivent.

By going there, we'd be showing all Canadians—let me correct that, because we're ready to go—the government, Conservatives, would get a chance to show all Canadians that they're not going to just hide here in the Ottawa bubble, but that they're prepared to go out into the country and ask Canadians about their election law in the places where they live.


Lorsque j'ai pris la parole au Sénat le 30 mars dernier pour formuler le vœux qu'on tienne un débat parlementaire complet sur les prochaines étapes de la mission en Afghanistan, après 2011, et pour faire valoir énergiquement que, peu importe la composition du contingent canadien après 2011, les Forces canadiennes en feraient partie, j'espérais que nos collègues de l'autre endroit auraient l'occasion de constater eux-mêmes la situation.

When I rose in this place on March 30 to express hope that there would be a full parliamentary debate on next steps in Afghanistan after 2011 and my strong view that, whatever the configuration of the post-2011 Canadian contingent, Canadian Armed Forces be part of that presence, I was hopeful that our colleagues in the other place would have a chance to see the context for themselves.


À notre avis, si les gens du bassin versant de la Skeena et de cette région-là avaient eu l'occasion de se prononcer d'une façon ou d'une autre sur l'utilisation prévue des terres, ils auraient choisi un aménagement misant sur l'énergie renouvelable à un endroit plus approprié.

We think that if the people of the Skeena watershed and of that region had been allowed to have a say in some sort of land use planning process, they may have chosen to develop renewable energy in a more appropriate location.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

endroit auraient l'occasion ->

Date index: 2021-03-25
w