Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ENDA
Environnement et Développement du Tiers Monde
Environnement et développement du tiers monde
Kenny self-care evaluation form
Méthode de Kenny
Programme Formation pour l'environnement

Traduction de «enda kenny » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur la location de forces hydrauliques de la rivière du Lièvre à Les Produits forestiers Bellerive Ka'N'Enda Inc.

An Act respecting the leasing of water-powers of the du Lièvre river to Les Produits forestiers Bellerive Ka'N'Enda Inc.


Environnement et Développement du Tiers Monde (ENDA)

Environmental Development in the Third World (ENDA)


Programme Formation pour l'environnement | ENDA [Abbr.]

Environment Training Programme | ENDA [Abbr.]


Environnement et développement du tiers monde | ENDA [Abbr.]

Environment and Development in the Third World | ENDA [Abbr.]




Kenny self-care evaluation form

Kenny self-care evaluation form
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Outre M. Enda Kenny, ont participé au lancement de l'initiative à Galway le ministre irlandais de l'agriculture, M. Simon Coveney, les commissaires Mmes Damanaki et Geoghegan-Quinn, des représentants des États de la côte atlantique des États-Unis, du Canada, et de l'UE, ainsi que des représentants de la recherche et de l'industrie.

In addition to Taoiseach Enda Kenny, the launch event in Galway was attended by Simon Coveney, the Irish Minister for Agriculture, Food and the Marine; Kerri-Ann Jones, United States Assistant Secretary of State for Oceans and International Environmental and Scientific Affairs; Senator David Wells of Canada, who represented Edward Fast, Canadian Minister of International Trade and Minister for the Asia-Pacific Gateway; Commissioners Damanaki and Geoghegan-Quinn; other representatives of the EU Atlantic Coastal States; and representatives from research and industry.


Le Taoiseach irlandais, M. Enda Kenny, était présent (MEMO/13/455).

The Prime Minister of Ireland, Taoiseach Enda Kenny, attended the event (MEMO/13/455).


Le 10 janvier 2013, le président de la Commission, M. José Manuel Barroso, et Mme la vice‑présidente Viviane Reding s’associeront au Taoiseach irlandais, M. Enda Kenny, et à sa ministre des affaires européennes, Mme Lucinda Creighton, pour inaugurer l’Année européenne des citoyens 2013 dans la rotonde de l’hôtel de ville de Dublin.

On 10 January 2013, Commission President José Manuel Barroso and Vice-President Viviane Reding will join forces with Irish Taoiseach Enda Kenny and Minister for European Affairs Lucinda Creighton to open the European Year of Citizens 2013 in the Rotunda of Dublin City Hall.


Le Premier ministre d’Irlande, M. Enda Kenny, le ministre du Travail de la République de Chypre, Sotiroula Charalambous, et le commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, M. László Andor, ont également participé à la discussion.

Enda Kenny, the Prime Minister of Ireland, Sotiroula Charalambous, the Cypriot Minister of Labour and László Andor, EU Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion also contributed to the debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement, je voudrais remercier les membres irlandais, le peuple irlandais et également leur chef de l’opposition, Enda Kenny, que je souhaiterais inclure dans la liste précitée.

Thirdly, I would like to thank the Irish Members, the Irish people and also their opposition leader, Enda Kenny, who should be included in the list mentioned.


Je voudrais souligner en particulier que deux personnes qui ont joué un rôle central dans cette campagne pour le «oui» et fait passer l’intérêt de leur pays avant celui de leur propre parti politique, M. Enda Kenny, T.D., chef du Fine Gael, et M. Eamon Gilmore T.D., chef du parti travailliste, n’ont pas été remerciées.

I would like to point out that two people who played a stalwart part in this campaign in the ‘yes’ vote and put their countries’ interest before their own party political interests – Mr Enda Kenny TD, leader of Fine Gael, and Mr Eamon Gilmore TD, leader of the Labour Party – have not been thanked.


– (PT) Monsieur le Président, Madame la Ministre, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais juste dire quelques mots afin d’applaudir le résultat historique et de grande envergure du référendum en Irlande et de souligner le rôle décisif joué par le Fine Gael et son chef, le prochain Premier ministre d’Irlande, Enda Kenny, dans la conduite de ce processus.

– (PT) Mr President, Minister, Commissioner, ladies and gentlemen, I would just like to say a few words to applaud the historic and far-reaching result of the referendum in Ireland and to highlight the decisive role played by Fine Gael and its leader, the next Prime Minister of Ireland, Enda Kenny, in leading this process.


Comme Enda Kenny l’a dit récemment au Dáil, nous remercions la représentation permanente et tous les fonctionnaires travaillant dans l’ombre, qui ont assuré la réussite de cette présidence sur le plan technique.

Thank you, as Enda Kenny said recently in the Dáil, to the Permanent Representation and all the civil servants behind the scenes who made this technically a very good presidency.


Comme l’a dit le chef de mon parti au Dáil Éireann, Enda Kenny, les violents coups et coups de couteau ayant entraîné la mort de Robert McCartney ont été infligés sur l’ordre d’un commandant de la brigade de l’IRA provisoire de Belfast, à la suite d’une petite dispute entre l’oncle du commandant et le groupe que fréquentait M. McCartney.

As my Party Leader in Dáil Éireann, Enda Kenny, said, Robert McCartney’s vicious beating and stabbing to death was ordered by a commander in the Belfast brigade of the provisional IRA, following a minor dispute between the commander’s uncle and the group with which Mr McCartney was socialising.


II Relations extérieures . III Pêche IV Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc CARBONEZ Représentant permanent adjoint Pour le Danemark : M. Niels PULTZ Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Lorenz SCHOMERUS Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Economie Pour la Grèce : M. Alekos BALTAS Secrétaire d'Etat à l'Economie nationale Pour l'Espagne : M. Ramon DE MIGUEL Secrétaire d'Etat à la Politique extérieure et aux relations avec l'Union européenne Pour la France : M. Pierre SELLAL Représentant permanent adjoint Pour l'Irlande : M. Enda KENNY Ministre du Tourism ...[+++]

II External Relations III Fisheries IV The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Luc CARBONEZ Deputy Permanent Representative Denmark: Mr Niels PULTZ Deputy Permanent Representative Germany: Mr Lorenz SCHOMERUS State Secretary, Federal Ministry for Economic Affairs Greece: Mr Alekos BALTAS State Secretary for Economic Affairs Spain: Mr Ramón DE MIGUEL State Secretary for Foreign Policy and the European Union France: Mr Pierre SELLAL Deputy Permanent Representative Ireland: Mr Enda KENNY Minister for Tourism and Trade Mr Toddy O'SULLIVAN Minister of State at the Department of ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enda kenny ->

Date index: 2022-06-29
w