Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire
Appareil de jeu
Appareil de jeux
Appareil à jeux
Appareil à jouer
Assurer le chef-de-filat
Avoir un rôle à jouer dans la délimitation
Engin de jeux
Inviter quelqu'un à jouer carte sur table
Jouer contre l'accusé
Jouer pendant plusieurs prises
Jouer un rôle de chef de file
Maison de poupée
Maison à jouer
Maisonnette
Personnage précréé
Personnage prétiré
Personnage prêt à jouer
Une application anticipée est encouragée

Traduction de «encouragées à jouer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appareil de jeu | appareil de jeux | appareil à jeux | appareil à jouer | engin de jeux | accessoire

play equipment | play apparatus


Nous avons tous un rôle à jouer dans le contrôle des armes à feu

We all have a role to play in gun control


personnage précréé | personnage prêt à jouer | personnage prétiré

pre-created character | ready-to-play character | pre-drawn character


maisonnette | maison de poupée | maison à jouer

playhouse | play house


inviter quelqu'un à jouer carte sur table

call someone's bluff


avoir un rôle à jouer dans la délimitation

be relevant to the delimitation


Une application anticipée est encouragée

earlier application is encouraged




assurer le chef-de-filat | jouer un rôle de chef de file

to act as a leading agency


jouer pendant plusieurs prises

act for multiple takes | performing for multiple takes | perform for multiple takes | recite for multiple takes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les organisations de professionnels de la santé sont également encouragées à jouer un rôle plus actif dans le domaine de la sécurité du patient.

Health professional organisations should also be encouraged to have a more active role in patient safety.


Les autorités nationales sont encouragées à jouer un rôle actif dans le cadre de référence et à poursuivre l’élaboration de principes, de critères de référence, d’indicateurs et de lignes directrices communs.

National authorities are encouraged to play an active role in the framework and to further develop common principles, reference criteria, indicators and guidelines.


Les organisations professionnelles et interprofessionnelles vont être encouragées à jouer un rôle central, avec des droits nouveaux.

The professional and inter-branch organisations will be encouraged to play a key role, with new rights.


La certification permet de réduire au minimum les obstacles au libre-échange. Nous sommes convaincus que les gouvernements doivent y jouer un rôle pour s'assurer que les démarches de certification sont ouvertes, transparentes et encouragées par tous.

We believe that the government has a vital role to ensure that forest certification standards are consistent and that certification processes are open, transparent, and broadly supported.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au niveau européen, le Conseil encourage le secteur de l'éducation et de la formation à jouer un rôle plus en vue dans la mise en œuvre des aspects de la stratégie Europe 2020 concernant l'éducation et la formation; à cet effet, les ministres de l'éducation devraient tenir régulièrement des débats sur des questions qui concernent le semestre européen et la coopération entre le Comité de l'éducation et le Comité de l'emploi et d'autres comités concernés doit être encouragée.

At European level, they encourage the education and training sector to play a more prominent role in implementing the education and training aspects of Europe 2020, by ensuring that education ministers regularly debate European Semester-related issues and by promoting cooperation between the Education Committee and the Employment Committee and other relevant committees.


Les autorités nationales sont encouragées à jouer un rôle actif dans le cadre de référence et à poursuivre l’élaboration de principes, de critères de référence, d’indicateurs et de lignes directrices communs.

National authorities are encouraged to play an active role in the framework and to further develop common principles, reference criteria, indicators and guidelines.


Les organisations de professionnels de la santé sont également encouragées à jouer un rôle plus actif dans le domaine de la sécurité du patient.

Health professional organisations should also be encouraged to have a more active role in patient safety.


Ainsi elles espèrent jouer un plus grand rôle dans la définition des politiques qui les concernent directement.Dans le contexte de la subsidiarité, la Commission est donc encouragée à mieux définir le partage des responsabilités entre les différents niveaux administratifs.

Thus, they would like to play a greater role in defining policies directly affecting them. In the context of subsidiarity, the Commission is therefore encouraged to more clearly define the division of responsibilities between the various administrative levels.


Pour y parvenir, nous recommandons que la société ferroviaire soit encouragée à jouer un rôle plus actif au sein de l'autorité portuaire.

To this end, we recommend that the railroad be encouraged to play an even more active role in the port authority.


La Commission, encouragée par l'intérêt manifesté par le public en la matière et par le rôle que le pavillon bleu peut jouer en faisant mieux connaître le rôle de la directive communautaire sur la qualité des eaux de baignade, a apporté une nouvelle fois un soutien financier et son patronage à cette campagne.

The Commission, encouraged by the public's interest in the scheme, and the role the Blue Flag can have in making more widely known the Community's Bathing Water Quality Directive, has continued to provide its financial support and patronage to the European Blue Flag scheme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encouragées à jouer ->

Date index: 2025-02-21
w