113. relève q
ue l'administration examine actuellement les aspects pratiques et administratifs d'un plan élaboré en 2002 sur la base d'une étude réalisée par Iris Consulting sur la conception d'une meilleure politique de mobilité (transports) à Bruxelles; reconnaît que les personnes fréquentant les bâtiments du Parlement à Bruxe
lles devraient être encouragées à utiliser autant que possible les transports publics; reconnaît toutefois que, pour réaliser des progrès significatifs dans ce domaine, il faudra procéder, dans la zone de la r
...[+++]ue Belliard, à des aménagements plus favorables aux piétons; charge son Secrétaire général de poursuivre ses contacts avec les autorités belges compétentes dans le but de rendre la zone avoisinant les bâtiments du Parlement plus sûre et plus attractive pour les piétons et les cyclistes; 113. Notes that the Administration is currently studying the practical and administrative aspects of a plan drawn up in 2002 following a study by Iris Consulting on a better mobility (transport) plan in Brussels; agrees that persons using Parliament's buildings in
Brussels should be encouraged to use public transport as far as possible; recognises, however, that to make significant progress in this area it will be necessary to make the rue Belliard area more pedestrian-friendly; instructs its Secretary-General to pursue his contacts with the relevant Belgian authorities with the aim of making the area around Parliament's buildings saf
...[+++]er and more attractive for foot and cycle traffic;