Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désigner un rapporteur
Encouragement à la prise de décisions
Encourager la pose de limites
Greffier-rapporteur
Greffière-rapporteure
Greffière-rapporteuse
LEHE
Nommer un rapporteur
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d'échelle
Rapporteur de commission
Rapporteur de coordonnées
Rapporteur d’angle osseux
Rapporteurs par thème
Rapporteurs thématiques

Vertaling van "encouragé le rapporteur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor




rapporteurs par thème | rapporteurs thématiques

thematic reporters


rapporteur de coordonnées | rapporteur d'échelle

roamer


greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)

clerk-rapporteur


rapporteur de commission | rapporteur

committee rapporteur | rapporteur


désigner un rapporteur [ nommer un rapporteur ]

appoint a rapporteur


Loi fédérale du 30 septembre 2011 sur l'encouragement des hautes écoles et la coordination dans le domaine suisse des hautes écoles | Loi sur l'encouragement et la coordination des hautes écoles [ LEHE ]

Federal Act on the Funding and Coordination of the Higher Education Sector | Higher Education Act [ HEdA ]


encouragement à la prise de décisions

Decision making support


encourager la pose de limites

Giving encouragement to set limits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il importe que les États membres encouragent les gouvernements et les organismes indépendants à participer régulièrementau réseau de l’UE des rapporteurs nationaux ou mécanismes équivalents (RNME), de sorte qu’ils soient en mesure de travailler à un niveau opérationnel, stratégique et de suivi, en connaissance de cause et de manière coordonnée.

It is important that Member States encourage governments and independent bodies to routinelyparticipate in the EU Network of National Rapporteurs or equivalent mechanisms (‘NREMs’), so that they are able to work at an operational, strategic and monitoring level in an informed and coordinated way.


Le ministre nous a dit que notre priorité devrait être de travailler en plus étroite collaboration avec le rapporteur spécial de l'ONU sur la liberté de religion et en très étroite collaboration non seulement avec la Norvège, mais avec nos ONG partenaires à l'échelle nationale et internationale pour tenter de nous rallier des appuis et d'encourager le rapporteur spécial à se faire plus visible et à proposer des recommandations plus musclées pour aborder certains des problèmes très graves dans tout ce domaine.

The minister has certainly indicated to us that it should be a priority to work more closely with the UN special rapporteur on freedom of religion and in very close partnership with not only Norway but both our national and international NGO partners, to try to build momentum and encourage the special rapporteur to take a higher profile and make stronger recommendations in addressing some very serious concerns in that whole area.


C'est pourquoi nous avons tenté de faire entrer en Iran le rapporteur spécial des Nations Unies, et tous les pays devraient encourager l'Iran à le laisser pénétrer sur son territoire. Nous savons que le rapporteur spécial éprouve les mêmes difficultés que les inspecteurs nucléaires.

That is why we have attempted to get the United Nations in there with a special rapporteur, and every country should be encouraging Iran to allow that person in, but we know that that person is having the same difficulties as the nuclear inspectors have.


Le premier rapport intermédiaire sur "la plénière et le calendrier des activités" proposait l'introduction d'une incitation consistant à encourager les rapporteurs à renoncer à un véritable débat en réservant des créneaux horaires qui leur permettraient de présenter leur rapport en plénière sans débat ultérieur.

The First Interim Report on "the Plenary and the Calendar of Activities" proposed the introduction of an incentive for rapporteurs to renounce having a fully-fledged debate by setting aside time slots where rapporteurs could present their reports in plenary without subsequent discussion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réaction positive des représentants des parlements nationaux à l'inscription du thème des ressources propres à l'ordre du jour, d'une part, et les discussions intéressantes et ouvertes menées à cette occasion, d'autre part, ont encouragé votre rapporteur à poursuivre dans cette direction.

The positive reaction of the representatives of the national parliaments to having the own resources item on the agenda and the interesting and open discussions led on this occasion encouraged your rapporteur to proceed in this direction.


L'UE attache une importance capitale au rôle des Nations unies dans la lutte contre la torture et dans le soutien aux victimes; aussi réitère-t-elle ses encouragements au rapporteur spécial des Nations unies sur la question de la torture, au Fonds de contributions volontaires des Nations unies pour les victimes de la torture, au Haut Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme, au Comité des Nations unies contre la torture, au CPT ainsi qu'à d'autres mécanismes dont les contributions sont extrêmement utiles dans ce domaine.

The EU attaches immense importance to the UN’s role in fighting torture and supporting victims and underlines its support for the UN Special Rapporteur on Torture, the UN Voluntary Fund for the Victims of Torture, the OHCHR, UNCAT, CPT and other mechanisms making valuable contributions in this field.


La réaction positive des représentants des parlements nationaux à l'inscription du thème des ressources propres à l'ordre du jour, d'une part, et, d'autre part, les discussions intéressantes et ouvertes menées à cette occasion ont encouragé le rapporteur à poursuivre dans cette direction.

The positive reaction of the representatives of the national parliaments to having the own resources item on the agenda and the interesting and open discussions led on this occasion encouraged the rapporteur to proceed in this direction.


L'UE attache une importance capitale au rôle des Nations unies dans la lutte contre la torture et le soutien aux victimes; aussi réitère-t-elle ses encouragements au rapporteur spécial des Nations unies sur la question de la torture, au Fonds de contributions volontaires des Nations unies pour les victimes de la torture, au Haut Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme, au Comité des Nations unies contre la torture, au CPT ainsi qu'à d'autres mécanismes dont les contributions sont extrêmement utiles dans ce domaine.

The EU attaches immense importance to the UN’s role in fighting torture and supporting victims and underlines its support for the UN Special Rapporteur on Torture, the UN Voluntary Fund for the Victims of Torture, the OHCHR, UNCAT, CPT and other mechanisms making valuable contributions in this field.


La coopération doit encore être renforcée au niveau mondial[lxxxiii], notamment en encourageant et en aidant les pays tiers à ratifier et à mettre en œuvre rapidement le protocole des Nations unies relatif à la traite des êtres humains , et en soutenant l’action du rapporteur spécial des Nations unies chargé de la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants.

Cooperation has to be further strengthened at the global level[lxxxiii], in particular, through advocating and assisting third-countries in the swift ratification and implementation of the UN Trafficking Protocol , and by supporting the work of the UN Special Rapporteur on trafficking in persons, especially in women and children


Les membres du Comité des régions présents à Montpellier entendent y veiller : ils ont en effet très largement encouragé le rapporteur Jordi Pujol, président de la Generalitat de Catalogne, dans sa demande de droit de recours de l'organe auprès de la Cour européenne de Justice en cas de violation des compétences régionales et locales dans l'application du principe de subsidiarité.

However, in any case we must ensure that decisions are taken by those who are the most concerned". The members of the Committee of the Regions present in Montpellier intend to ensure that this is done: in fact, they strongly encouraged the rapporteur Jordi Pujol, president of the Generalidad (region) of Catalonia (Spain), in his request that the Committee have recourse before the Court of Justice in cases where the powers of local and regional authorities are infringed because the principle of subsidiarity is not correctly applied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encouragé le rapporteur ->

Date index: 2023-08-19
w