4. se félicite de l'affirmation de la Commission, selon laquelle "il est évident que le Parlement a un rôle important à jouer dans ce processus", de son engagement "à tenir le Parlement régulièrement informé de l'état d'avancement des travaux d'élaboration de la Stratégie conjointe", ainsi
que de son désir d'encourager le Parlement "à contribuer aux débats, et même à en prendre l'initiative "; note, toutefois, que le calendrier des négociations est fixé par la Commission européenne et la CUA et compte, par conséquent, sur celles-ci pour s'employer activement à associer le Parlement européen ainsi que le Parlement panafricain, à la suite
...[+++] de la préparation de la stratégie conjointe ainsi qu'à ses phases d'adoption et de mise en œuvre; 4. Welcomes the Commissio
n's assertion that "Parliament clearly has an important role to play in the process", its promise "to keep Parliament regularly informed of the progress made in the preparation of the Join
t Strategy" and the encouragement given to Parliament "to take part in the debates, and indeed to take the initiative"; notes, however, that the timetable for the negotiations is set by the European Commission and the AUC and therefore expects the European Commission and the AUC to take active steps to involve the European P
...[+++]arliament and the PAP in the process of preparing the joint strategy and in the adoption and implementation stages thereof;