12. estime que l'augmentation de l'investissement public dans un enseignement formel, non formel ou informel, ouvert, accessible et de qualité, est la première étape en faveur de l'égalité d'accès et de l'égalité des chances pour tous; rappelle la nécessité de garantir la diversité culturelle et sociale, y compris parmi les enseignants, dans les classes et les environnements d'apprentissage, de réduire l'abandon scolaire et d'encourager l'éducation des enfants défavorisés, en vue de promouvoir l'équité et d'encourager la cohésion sociale au sein des générations futures;
12. Believes that increasing public investment in inclusive, quality and accessible formal, non-formal and informal education is the first step to providing equal access and opportunities for all; recalls the need to ensure cultural and social diversity in classrooms and learning settings including among educators, to reduce early school leaving and to foster the education of disadvantaged children in order to promote equity and foster social cohesion among future generations;