Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer avec force
Appuyer fermement
Appuyer énergiquement
Encourager les patients à s’auto-contrôler
Encourager les patients à s’auto-surveiller
Fermement
Fermement opposé à
LEEJ
LEHE
Loi sur l'encouragement de l'enfance et de la jeunesse
MEDIA
Rappeler fermement à l'ordre

Traduction de «encourager fermement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


appuyer avec force [ appuyer énergiquement | appuyer fermement ]

express firm support








Mesures d'encouragement pour le développement de l'industrie audiovisuelle | Mesures pour Encourager le Développement de l'Industrie Audiovisuelle | MEDIA [Abbr.]

Action Programme for the European audiovisual media products industry | Measures to Encourage the Development of the Audiovisual Industry | MEDIA [Abbr.]


Mesures pour encourager le développement de l'industrie audiovisuelle | Programme d'action pour encourager le développement de l'industrie audiovisuelle européenne (1991-1995) | MEDIA [Abbr.]

Action Programme to Promote the Development of the European Audiovisual Industry (1991-1995) | MEDIA [Abbr.]


encourager les patients à s’auto-contrôler | encourager les patients à s’auto-surveiller

encourage health care users' self monitoring | promote health care user's self-monitoring | encourage health care users' self-monitoring | encourage healthcare user's self-monitoring


Loi fédérale du 30 septembre 2011 sur l'encouragement des hautes écoles et la coordination dans le domaine suisse des hautes écoles | Loi sur l'encouragement et la coordination des hautes écoles [ LEHE ]

Federal Act on the Funding and Coordination of the Higher Education Sector | Higher Education Act [ HEdA ]


Loi fédérale du 30 septembre 2011 sur l'encouragement des activités extrascolaires des enfants et des jeunes | Loi sur l'encouragement de l'enfance et de la jeunesse [ LEEJ ]

Federal Act of 30 September 2011 on the Promotion of Extra-Curricular Activities for Children and Adolescents | Extra-Curricular Activities Act [ ECAA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains États membres ont reconnu l’existence de lacunes dans leur législation et se sont engagés à les corriger, ce que la Commission encourage fermement.

Some Member States have acknowledged the existence of their legislative shortcomings and have committed themselves to introducing the necessary corrections, something the Commission strongly encourages.


8. encourage fermement la mise en place d'un centre de services partagés ainsi que d'un système intégré de gestion des ressources, lesquels permettraient d'accélérer le déploiement des missions civiles et d'améliorer leur efficacité en termes de coûts; déplore que cette initiative soit à ce jour dans une impasse; relève qu'un instrument de soutien aux missions est actuellement à l'étude, mais demande à la Commission et au service européen pour l'action extérieure (SEAE) de prendre davantage de mesures dans le sens de la mise en place d'un véritable centre de services partagés;

8. Strongly encourages the setting-up of a Shared Services Centre (SSC), together with an Integrated Resource Management System (IRMS), as a way to improve the speed of deployment and cost-efficiency of civilian missions; deplores the fact that to date this initiative has resulted in a stalemate; notes that a mission support platform is currently being considered, but calls on the Commission and the EEAS to take further steps towards establishing a genuine SSC;


Tandis que les pays candidats sont fermement encouragés à effectuer leur transition vers EDIS et qu'ils reçoivent le soutien de la Commission pour y parvenir, il convient de rappeler qu'ils restent de toute façon responsables de la mise sur pied de systèmes de gestion et de contrôle financiers adéquats conformément à l'article 9, paragraphe 1, du règlement établissant ISPA.

Whilst the candidate countries are strongly encouraged to move towards EDIS and are supported by the Commission in this process, it should be recalled that they remain in any event responsible for the setting up of adequate management and financial control systems by virtue of article 9(1) of the ISPA Regulation.


1. condamne fermement l'escalade brutale de la violence en Libye, en particulier lorsqu'elle vise les civils, ce qui compromet gravement les perspectives d'un règlement pacifique du conflit; encourage fermement les pourparlers menés sous l'égide des Nations unies à Genève, et appelle l'ensemble des parties au conflit à accepter le gel des opérations militaires proposé par Bernardino León, représentant spécial des Nations unies, afin de créer un environnement favorable;

1. Strongly condemns the sharp escalation of violence in Libya, particularly targeting civilians, which seriously undermines the future prospects for a peaceful settlement; strongly supports the UN-brokered talks in Geneva and calls on all parties to the conflict to accept the freeze in military operations proposed by UN Special Representative Bernardino León in order to create a favourable environment;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. condamne fermement l'escalade brutale de la violence en Libye, en particulier lorsqu'elle vise les civils, ce qui compromet gravement les perspectives d'un règlement pacifique du conflit; encourage fermement les pourparlers menés sous l'égide des Nations unies à Genève, et appelle l'ensemble des parties au conflit à accepter le gel des opérations militaires proposé par Bernardino León, représentant spécial des Nations unies, afin de créer un environnement favorable;

1. Strongly condemns the sharp escalation of violence in Libya, particularly targeting civilians, which seriously undermines the future prospects for a peaceful settlement; strongly supports the UN-brokered talks in Geneva and calls on all parties to the conflict to accept the freeze in military operations proposed by UN Special Representative Bernardino León in order to create a favourable environment;


L’UE soutient fermement le processus de démocratisation, de réconciliation nationale et de transformation économique du Myanmar qui, s'il aboutit, peut servir d'exemple encourageant dans une région importante d'un point de vue stratégique.

The EU has lent its strong support for Myanmar's democratisation, national reconciliation and economic transformation, which, if successful, can serve as an encouraging example in a strategically important region.


8. demande à la Commission d'encourager fermement les États membres à inclure explicitement le trucage des matchs dans le droit pénal national, de prévoir des sanctions minimum communes appropriées et de veiller à ce que les lacunes existantes soient comblées de manière à respecter pleinement les droits fondamentaux;

8. Asks the Commission strongly to encourage all the Member States explicitly to include match-fixing in their national criminal law, to provide for appropriate common minimum sanctions and to ensure that existing loopholes are addressed in a manner that fully respects fundamental rights;


41. déplore le récent refus par Israël de participer à la procédure d'examen périodique universel, ce qui constitue un précédent extrêmement regrettable et met en cause la nature universelle de cet exercice; invite instamment le service européen pour l'action extérieure et les États membres à encourager fermement Israël à reconsidérer sa décision et reprendre sa coopération avec le Haut Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme et avec le Conseil des droits de l'homme des Nations unies, entre autres en participant à l'exercice obligatoire d'examen périodique universel;

41. Deplores the recent refusal by Israel to participate in the UPR process, which sets a very regrettable precedent and undermines the universal nature of this exercise; urges the European External Action Service and the Member States to firmly encourage Israel to reconsider its decision and resume its cooperation with the OHCHR and the UNHRC, inter alia through participation in the mandatory UPR exercise;


Certains États membres ont reconnu l’existence de lacunes dans leur législation et se sont engagés à les corriger, ce que la Commission encourage fermement.

Some Member States have acknowledged the existence of their legislative shortcomings and have committed themselves to introducing the necessary corrections, something the Commission strongly encourages.


L'UE soutient fermement la paix et la stabilité en Asie du Sud, et encourage le dialogue entre l'Inde et le Pakistan.

The EU is strongly committed to peace and stability in South Asia and encourages dialogue between India and Pakistan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encourager fermement ->

Date index: 2025-02-08
w