Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né
Avoir encore la couche aux fesses
Encore une fois
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Là encore
Manquer d'expérience
Ne marche pas encore
Ne pas avoir encore le nombril sec
Perturbations sérieuses des marchés
Pénurie sérieuse
Sortir de sa coquille
Voilà un autre
Voilà une autre
être encore bleu
être mal sec derrière les oreilles

Vertaling van "encore être sérieusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
manquer d'expérience [ être encore bleu | sortir de sa coquille | être mal sec derrière les oreilles | ne pas avoir encore le nombril sec | avoir encore la couche aux fesses ]

be wet behind the ears


joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player


encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again


perturbations sérieuses des marchés

serious disruption of the market | serious market disruption




...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties


gonorrhée maternelle durant la grossesse : bébé pas encore accouché

Maternal gonorrhea during pregnancy - baby not yet delivered


anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né

Anemia during pregnancy - baby not yet delivered




Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les scientifiques soulignent souvent que nous ignorons beaucoup de choses sur l'anguille, mais naturellement la dissipation des incertitudes peut fonctionner dans les deux sens: nous rendre un peu plus optimistes ou de fait soulever des préoccupations encore plus sérieuses.

Scientists often highlight there is a lot we don't know about eels. But of course solving uncertainties can work in both directions, from being a bit more optimistic to actually having even more serious concerns.


L. considérant que ce pays connait encore de sérieuses atteintes aux droits de l'homme par les autorités moldaves, un harcèlement injustifié de la société civile et des manifestants et le non-respect de la primauté du droit et des conventions européennes en la matière, auxquelles la Moldavie a souscrit,

L. whereas grave human rights abuses committed by the Moldovan authorities, unjustified harassment of civil society and protesters and disrespect for the rule of law and relevant European conventions to which Moldova is a signatory still continue in that country,


P. considérant que ce pays connaît encore de sérieuses atteintes aux droits de l'homme de la part des autorités moldaves, un harcèlement injustifié de la société civile et des manifestants et des cas de non-respect de l'État de droit et des conventions européennes en la matière signées par la Moldavie,

P. whereas serious human rights abuses committed by the Moldovan authorities, unjustified harassment of representatives of civil society and protesters and instances of disregard for the rule of law and relevant European conventions to which the Republic of Moldova is a signatory are still continuing in that country,


La Commission a examiné cette réponse et est parvenue à la conclusion que l'un des modules logiciels doit encore être sérieusement perfectionné.

The Commission has analysed the response and come to the conclusion that further serious work must be done on one of the software modules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'échelle internationale, c'est là où les négociations sont extrêmement sérieuses (1140) Devant l'OMPI, à nouveau, il y a plusieurs propositions qui ont été déposées, dont celles de l'Union européenne, des États-Unis et du Japon, et on s'attend à ce qu'en novembre prochain, les négociations aillent suffisamment loin pour qu'il y ait une proposition dans le but de consolider un texte qui pourrait servir de base à des négociations encore plus sérieuses concernant un traité pour la protection du signal des radiodiffuseurs.

Negotiations on that point are extremely intense at the international level (1140) A number of members, including the European Union, the United States and Japan have submitted proposals to the WIPO, and we expect that next November, negotiations will lead to a proposal to consolidate a text to be used for more advanced negotiations on a treaty to protect broadcast signals.


Nous sommes tenus de respecter strictement le principe de confidentialité, en tentant de fournir un maximum d’informations aux personnes qui sont les plus habilitées à savoir, y compris les députés de cette Assemblée, pour la simple raison que les rapports en cours d’achèvement renferment des éléments susceptibles de déboucher sur des procédures disciplinaires ou encore plus sérieuses. Ce n’est pas une excuse ni une échappatoire.

We have to observe strict confidentiality whilst trying to maximise information to the people who are most entitled to know, including Members of this House, simply because those reports which are now being completed contain a potential for disciplinary and even more grave procedures. That is not an excuse, it is not an evasion.


Le marché intérieur accuse encore de sérieuses faiblesses, en particulier dans le domaine des services, dont il faut tenter de venir à bout.

Serious flaws in the Internal Market, especially in services, remain and must be tackled.


Je pense que nous devrons monter la garde encore plus sérieusement à l'avenir.

I believe that we should monitor this more closely in future.


Cette crise souligne par ailleurs la nécessité, pour les IFI et les grandes économies, d'être en mesure d'agir rapidement et de façon coordonnée face à un problème qui pourrait avoir des conséquences néfastes sur l'économie d'un grand nombre de pays, ou encore compromettre sérieusement la stabilité du système financier mondial, de plus en plus intégré.

This episode also highlights the necessity for international financial institutions and major economies to be able to respond rapidly and in a well co-ordinated fashion, when confronted with a problem that could have adverse economic consequences for a significant number of countries or pose a significant threat to the stability of the world's increasingly integrated financial system.


Enfin, la Communauté doit encore examiner sérieusement la libération des transports vers les pays tiers.

Finally, the Community still has to apply its mind seriously to the liberalisation of transport to third countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore être sérieusement ->

Date index: 2021-05-27
w