Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore s'étendre davantage " (Frans → Engels) :

La Commission doit par ailleurs remédier aux faiblesses détectées dans le fonctionnement du SIGC ainsi qu'étendre davantage les dispositifs de contrôle dans la partie des dépenses agricoles non couvertes par celui-ci.

The Commission should also remedy the weaknesses detected in the operation of the IACS and further extend the supervision mechanisms in that part of agricultural expenditure not covered by it.


4. En légiférant, la Communauté doit trouver un juste milieu entre deux options: rechercher simplement la sécurité juridique des usagers et des compagnies aériennes et étendre davantage les droits des voyageurs.

4. When legislating, the Community must strike a balance between simply creating certainty for passengers and airlines and further extending passengers' rights.


48. signale que la future Union de l'énergie devra reposer sur un marché intérieur de l'énergie interconnecté qui fonctionne pleinement et fournisse une énergie sûre, distribuée équitablement et de façon responsable sur le plan social et environnemental, efficace, compétitive, abordable et durable par des réseaux de transport pleinement fonctionnels, sûrs et résilients, ainsi que sur une réduction de la demande énergétique, afin de permettre aux entreprises et aux consommateurs européens d'avoir accès au gaz, à l'électricité, au chauffage et au refroidissement de la façon la plus durable, la plus efficace, la plus démocratique et la plus rentable possible; estime, par conséquent, qu'il convient de chercher à ...[+++]

48. Stresses that the backbone of the future Energy Union must be a fully functioning, interconnected internal energy market that delivers safe, secure, fairly distributed, socially and environmentally responsible, efficient, competitive, affordable and sustainable energy over fully functioning, secure and resilient transmission grids as well as energy demand reduction, in order to enable EU companies and consumers to access gas, electricity, and heating and cooling in the most sustainable, efficient, democratic and cost-effective way possible; considers, therefore, that the further expansion of existing market areas should be pursued; ...[+++]


A. considérant que des dizaines de milliers de personnes sont mortes, que 750 000 courent le risque imminent de mourir de faim et que 12 millions de personnes en Somalie, en Éthiopie, en Érythrée, au Kenya et à Djibouti nécessitent de toute urgence une aide alimentaire pour survivre à cette famine qui est la pire depuis 60 ans et qui, selon les estimations des Nations unies, va encore s'étendre davantage dans la corne de l'Afrique,

A. whereas tens of thousands of people have died, 750 000 are imminently at risk of starvation and 12 million people across Somalia, Ethiopia, Eritrea, Kenya and Djibouti are in urgent need of food aid in the worst famine in 60 years, which the UN estimates to spread further across the Horn of Africa;


J’ai voté en faveur de l’ouverture de négociations bien que nous n’ayons pas eu l’occasion d’examiner sérieusement la question de savoir si l’Europe doit encore s’étendre davantage, mais je réfute l’idée d’un «club chrétien» limité politiquement et culturellement et je ne crois pas non plus dans les prophéties d’un «choc de civilisations».

I voted in favour, although we have not had the opportunity for serious contemplation as to where Europe should extend, and because I do not accept the political and cultural borders of the ‘Christian Club Europe’, nor the prophecies of the ‘clash of civilisations’.


La Commission est d’avis qu’il n’y a pas lieu d’étendre davantage cette dérogation.

The Commission considers that the derogation should not be further extended.


Les Fonds régionaux cofinancent déjà des initiatives de numérisation dans quelques-uns des États membres et pourraient encore y contribuer davantage.

The Regional Funds already co-fund digitisation initiatives in some of the Member States and could further contribute to digitisation.


En ce qui concerne le trafic de farines animales : manifestement, il y a encore des milliers de tonnes de farines infectées ou potentiellement infectées qui continuent à vagabonder de par le monde, de sorte que l’ESB peut encore s’étendre et apparaître dans des régions où nous ne l’aurions pas soupçonnée.

Turning to the circulation of animal bone meal, there are still evidently thousands of tonnes of infected or potentially infected animal bone meal making their way around the world, so that BSE is still spreading further afield and cropping up in places where we had never expected it.


Je voudrais cependant m'étendre davantage sur trois points auxquels il faut à mon avis porter une plus grande attention.

Nonetheless, I would like to raise three points which, in my view, should be emphasised to a far greater extent.


Le droit communautaire fait partie intégrante de l'ordre juridique national et doit être appliqué en tant que tel. Malgré une coopération de longue date avec la Cour de justice des Communautés européennes, les juristes et tribunaux nationaux doivent encore se familiariser davantage avec le droit communautaire et assumer la responsabilité d'un contrôle homogène de l'application des droits conférés par le traité et la législation européenne.

EU law is part of the national legal order and must be enforced as such. Despite long-standing co-operation with the European Court of Justice, national lawyers and courts should be made more familiar with Community law, and assume responsibility in ensuring the consistent protection of rights granted by the Treaty and by European legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore s'étendre davantage ->

Date index: 2023-04-11
w