Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore réalité concrètement " (Frans → Engels) :

Il y a une lacune, un fossé plus ou moins grand selon le projet, mais il est encore difficile dans notre pays d'obtenir les fonds de démarrage permettant à la technologie de passer de la validation de l'idée à une réalité concrète.

There's a gap in there, and it varies, depending on the project, as to just where that gap might be, but to get that seed capital to move the technology from proof of concept into a reality is still a challenge in this country.


Ça devrait être une réalité encore plus concrète grâce à la reconnaissance de la nation québécoise.

That should be an even more concrete reality as a result of the recognition of the Quebec nation.


Ce devrait être une réalité encore plus concrète grâce à la reconnaissance de la nation québécoise.

This reality should be even more concrete since Quebec has been recognized as a nation.


10. demande à la Commission de s'assurer que tout en soutenant la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020 dans tous les États membres, la politique de cohésion réduise les disparités entre les régions et les microrégions, prenne dûment en considération les besoins spécifiques des régions ultrapériphériques et favorise un développement harmonieux dans l'UE, fût-ce en adoptant d'autres instruments particuliers et en prenant des initiatives supplémentaires dans les réalités concrètes qui apparaissent encore éloignées des normes européennes;

10. Calls on the Commission to ensure that while supporting the implementation of the Europe 2020 Strategy in all Member States, cohesion policy reduces disparities between regions and micro-regions, takes due account of the specific needs of the outermost regions and promotes harmonious development in the EU, including by bringing additional targeted instruments and measures to bear in areas which still fall far short of European standards;


La période de cauchemar du règne des Khmers rouges et les massacres d’extermination massive de civils sont encore tristement présents dans nos esprits, mais même aujourd’hui au Cambodge, le respect des droits de l’homme et l’application adéquate de l’État de droit sont des aspirations théoriques plutôt que des réalités concrètes applicables.

The nightmare period of the Khmer Rouge rule and the mass-extermination massacres of civilians are still sickeningly vivid in our minds, but even today in Cambodia respect for human rights and proper application of the rule of law are theoretical aspirations rather than applicable practical realities.


Il est actuellement plus que jamais nécessaire, dans l’intérêt des États membres et des citoyens, et dans l’intérêt européen, de se rapprocher des réalités concrètes vécues par les citoyens des nouveaux États membres et de ne pas les ignorer, sous peine d’accentuer encore le déficit démocratique.

It is now more vital than ever, in the interests of the Member States and the citizens, and in the interests of Europe itself, to come closer to the reality of life as experienced by the citizens of the new Member States and not to ignore them, otherwise the democratic deficit will worsen further.


Il est actuellement plus que jamais nécessaire, dans l’intérêt des États membres et des citoyens, et dans l’intérêt européen, de se rapprocher des réalités concrètes vécues par les citoyens des nouveaux États membres et de ne pas les ignorer, sous peine d’accentuer encore le déficit démocratique.

It is now more vital than ever, in the interests of the Member States and the citizens, and in the interests of Europe itself, to come closer to the reality of life as experienced by the citizens of the new Member States and not to ignore them, otherwise the democratic deficit will worsen further.


Cependant il reste encore beaucoup à faire dans la mise en œuvre effective, pour rapprocher la réalité concrète en Turquie de celle vécue dans nos pays.

However, much remains to be done to implement these texts in full and to bring actual reality in Turkey closer to practices in the countries of the European Union.


J’ai dit que nous en parlerons encore parce que nous sommes loin de pouvoir réaliser à temps les objectifs fixés à Dakar. Nous devons donc continuer à faire preuve de vigilance pour éviter d’autres retards et, dans la mesure du possible, pour faire en sorte qu’au moins l’Union européenne et ses États membres traduisent en faits, en réalités concrètes, les engagements pris, et se décident à véritablement faire de l’éducation la priorité du développement et qu’ils ne se contentent pas d’en donner l’illusion, si nous ...[+++]

I said that we will continue to talk about it because we are far from being able to achieve the objectives set in Dakar within the anticipated timescale, and we must therefore continue to be vigilant so that there are no further delays and, if possible, to ensure that at least the European Union and the Member States turn the commitments they have made into reality, into practical action, and that they decide not just to give the appearance of making education the priority in development, but really make it a priority, if we genuinely want a fairer society, in which each individual has the same choices and opportunities.


L'égalité pas encore réalité Concrètement, le concept d'une rémunération égale pour un travail égal signifie que, lorsqu'une femme effectue un travail aussi astreignant qu'un travail d'homme, elle devrait pouvoir prétendre à la même rémunération et aux mêmes prestations, même si la nature du travail est différente. A moins qu'une différence de rémunération ne s'explique pour des raisons non discriminatoires.

Equality is not yet a reality In practical terms, the concept of equal pay for work of equal value means that when a woman does a job which is as demanding as a man's, she ought to be able to claim the same pay and benefits even if it is a different type of job, unless the difference in pay can be accounted for on non-discriminatory grounds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore réalité concrètement ->

Date index: 2025-04-29
w