Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore restreinte puisque » (Français → Anglais) :

L'objet du contrat actuel de recouvrement des coûts avec Sport Canada pour 1999-2000 est encore plus restreint, puisqu'il se limite à un examen de la participation sportive au Canada.

The current cost-recovery contract with Sport Canada for 1999-2000 is limited in scope to the examination of sport participation in Canada.


La Turquie ne reconnaît pas Chypre qui est, dans la pratique, un État membre de l’Union européenne; la liberté de la presse est encore restreinte, puisque l’article 301 du code pénal n’a pas encore été modifié et la Turquie persiste à ne pas reconnaître le génocide de la population arménienne en 1915.

Turkey does not recognise Cyprus, to all intents and purposes a Member State of the European Union; freedom of the press is still curtailed, since Article 301 of the Penal Code has not yet been amended and Turkey persists in not acknowledging the genocide of the Armenian population in 1915.


Nous sommes maintenant passés au système des quotas individuels transférables; tous les types de pêche sont assujettis au système des quotas, sauf la pêche au homard, et encore, car elle est partiellement assujettie à un système de quotas, puisqu'elle est restreinte par la limitation du nombre de casiers à homards autorisés.

Now that we've gone to ITQs, everything is in a quota system except the lobster fishery, and that is partially in a quota system because it's limited by the number of traps.


Mais nous sommes encore en période de transition et puisque la capacité est restreinte, la demande en canaux continuera à dépasser l'offre à court terme.

But we are still in transition, and since capacity is constrained, demand for channels will exceed supply in the short term.


Parmi les trois derniers, seule la Grèce affiche un état d'avancement important, puisque deux programmes sur vingt quatre restaient encore à clôturer en fin d'année; l'Allemagne et l'Italie n'avaient reçu, pour leur part, qu'un nombre très restreint de demandes.

In the remaining three countries, only in Greece was there already significant progress with only 2 out of 24 programmes remaining to be closed at the end of the year. In Germany and Spain, a small number of requests had been received


Parmi les trois derniers, seule la Grèce affiche un état d'avancement important, puisque deux programmes sur vingt quatre restaient encore à clôturer en fin d'année; l'Allemagne et l'Italie n'avaient reçu, pour leur part, qu'un nombre très restreint de demandes.

In the remaining three countries, only in Greece was there already significant progress with only 2 out of 24 programmes remaining to be closed at the end of the year. In Germany and Spain, a small number of requests had been received


Encore une fois, je soumets respectueusement à votre attention que mon interprétation, c'est que les droits des parlementaires de ce comité n'ont aucunement été restreints par la procédure adoptée par le comité puisque tout parlementaire de ce comité peut effectivement présenter une motion dans la langue de son choix, mais il doit le faire suffisamment tôt pour que tous les membres de ce comité puissent également exercer leurs fonctions de parlementaire en toute connaissan ...[+++]

Once again, I respectfully submit that my interpretation is that the rights of MPs on this committee have not in any way been restricted by the procedure adopted by the committee, since any MP on the committee may indeed present a motion in his or her language of choice, but must do so in sufficient time to enable all members of the committee to also perform their duties within the committee in a fully informed manner, by having the motion to be examined available to them in their language also.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore restreinte puisque ->

Date index: 2021-10-18
w