Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Remercier chaleureusement

Vertaling van "encore remercier chaleureusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à remercier chaleureusement toutes les entreprises de l'île qui ont embauché des étudiants et je veux dire à tous les employeurs qui n'ont pas encore connu les retombées positives du recours à la main-d'oeuvre étudiante de participer à la 30e édition du programme Embauchez des étudiants.

To all island businesses that have supported hire a student in the past, a very hearty thank you. And to those employers who have not experienced the positive impact a student can make to their business, I urge them to become part of this year's 30th anniversary of the hire a student program.


– Monsieur le Président du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission européenne, Madame la Haute Représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Monsieur le Commissaire au développement, honorables députés européens, honorables députés du Mali, je voudrais, tout d’abord, vous féliciter Monsieur le Président, pour votre élection à la tête du Parlement européen, mais je voudrais surtout et encore remercier chaleureusement les présidents des groupes politiques et l’ensemble des parlementaires européens, de m’avoir offert le privilège de venir aujourd’hui partager avec vous, d’abord ma vision sur quel ...[+++]

– (FR) Mr President, Mr Barroso, Madam High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Commissioner for Development, honourable Members of the European Parliament, honourable Members of Mali, I should like to begin by congratulating you, Mr Buzek, on your appointment as President of the European Parliament but, above all, I should like sincerely to thank the chairs of the political groups and all the MEPs for having done me the honour of inviting me here today, firstly, to share with you my thoughts concerning some major challenges that my country and the whole of Africa face, and, secondly, and above all, to highlight the d ...[+++]


– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de vous remercier chaleureusement pour ces nombreuses déclarations amicales, notamment celle de Chris Davies, même si je suis encore plus ignorante que lui en matière de football. Je n’ai donc pas compris l’image, mais je suppose qu’elle était positive!

– Mr President, can I first say thank you very much for the many kind comments, including those of Chris Davies, although I know even less than he about football so I could not follow the picture, but I guess it was a positive one!


Permettez-moi encore une fois de remercier chaleureusement M. Gauzès et la Commission d’avoir permis, encore une fois, de faire rentrer le Conseil dans le rang.

Again, let me extend warm thanks to Mr Gauzès, and to the Commission, for making it possible for us, once again, to get the Council into line.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, je voudrais encore remercier chaleureusement les rapporteurs pour les efforts qu'ils ont déployés afin de concilier et de coordonner, de façon convaincante, les positions et les intérêts somme toute sensiblement divergents en matière de politique agricole commune.

Lastly, I would like to thank the rapporteurs once more for the enormous effort they have devoted to bringing together and coordinating widely varying views and interests in a convincing way.


- (EN) Monsieur le Président, je vais essayer d'être bref. Je tiens avant tout à remercier chaleureusement tous ceux - encore ici ou déjà partis - qui ont soutenu nos efforts en vue de restaurer la paix dans une région qui, comme je l'ai dit au début, nous est proche non seulement sur le plan géographique mais également sur le plan affectif, des mentalités et des valeurs.

– Mr President, I will try to be brief and to start by thanking you all – those who are here, those who have left – very much for your support for our efforts to bring peace to an area which, as I said at the very beginning, is geographically close to us and also very close to our hearts, minds and values.


Je développerai demain ces deux messages mais, dans les quelques minutes dont je dispose encore aujourd'hui, je voudrais remercier chaleureusement toutes les personnes qui m'ont accompagnée dans ce long et difficile voyage.

Tomorrow I will elaborate on these messages, and for the remaining few minutes today I would like to take the opportunity to express my heartfelt appreciation to all those who journeyed with me on this long and arduous voyage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore remercier chaleureusement ->

Date index: 2024-12-25
w