Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quelque temps encore

Vertaling van "encore quelques interrogations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. considère qu'il n'y a pas lieu de baisser la garde au regard de quelques nouveaux cas d'Ebola dont le mode de transmission reste encore sujet d'interrogation;

3. Considers that there should be no lowering of the guard in relation to some new cases of Ebola, the mode of transmission of which remains open to question;


Mais afin que mon vote, ainsi que celui de plusieurs collègues parlementaires ayant encore quelques interrogations aujourd’hui, puisse être le plus éclairé possible, je souhaite que vous preniez ici deux engagements forts.

However, to ensure that my vote, and that of several of my parliamentary colleagues who still have some questions today, can be as informed as possible, I would like you to make two strong commitments in this House.


Encore une fois, il a été possible, au bout de quelques mois de travail, d'interroger simultanément les bases de données de huit provinces canadiennes, posant une question précise concernant des problèmes potentiels d'innocuité relativement à une classe de médicaments.

They have been able to, once again, within this several months of development, query the databases in eight provinces in Canada simultaneously, in order to pose a specific question regarding the potential safety issues associated with a class of medicines.


Enfin, j'aimerais interroger la ministre de la Justice au sujet de l'extradition d'une personne appartenant éventuellement à l'organisation Al-Qaeda ou, mieux encore, de quelqu'un comme M. Ben Laden lui-même.

Finally, for the Minister of Justice, I have a question with respect to the extradition of an individual from this Al-Qaeda organization or, heaven forbid, of someone like Mr. bin Laden himself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Joe Fontana: Encore une fois, cela revient à dire que moins nous essaierons de travailler en privée, à l'exception de quelques cas très limités obéissant à des critères stricts, moins nous aurons à nous soucier des fuites, à nous interroger sur qui a l'avantage politique et à nous demander ce qu'il faudrait faire en cas de coulage.

Mr. Joe Fontana: Again, the point is that the less we try to do in private, save and except some very strict criteria, the less we need to worry about who is leaking, who has the political advantage, and what we should do if in fact there is a leak.


Cependant, je ne vais certainement pas vous permettre d'être interrogé sur quelque chose que vous n'avez pas encore étudié ou n'êtes pas en mesure de formuler une opinion.

However, I'm certainly not going to allow you to be grilled about something you haven't yet studied, or looked at, or can formulate an opinion on.


C’est pourquoi ajouter une nouvelle directive avec encore plus de pouvoirs et d’obligations a suscité quelques interrogations.

This is why adding a new directive with yet more powers and obligations has raised a few eyebrows.


14. observe avec préoccupation que la nécessité d'une action communautaire n'a pas encore été suffisamment démontrée; s'interroge, sous ce rapport, sur l'affirmation de la Commission selon laquelle l'objectif de la proposition est l'harmonisation des systèmes nationaux, dès lors que seuls quelques États membres disposent d'un système d'utilisation des données des dossiers passagers, à des fins répressives et autres, ou envisagent de mettre en place un tel système; estime ...[+++]

14. Notes with concern that the need for Community action has not yet been sufficiently demonstrated; in this connection, questions the claim by the Commission that the stated aim of the proposal is harmonisation of national schemes, when only a few Member States have a system for the use of PNR data for law enforcement and other purposes, or plans for such a scheme; considers, therefore, that the Commission's proposal does not harmonise national systems (as they are non-existent), but merely creates the obligation for all Member States to set up such a system;


Si le gouvernement est d'accord sur cela, ce serait un amendement raisonnable qui rejoindrait une partie de l'amendement de M. Julian et qui répondrait à quelques-unes des interrogations de M. Reinhardt. Monsieur Laframboise, pourrais-je vous demander encore une fois quel est le texte que vous voulez pour la disposition proposée 4.9c.1)(i)(A)?

In provision 4.9(c)(c.i)(i)(A), after the word " Act" , I would remove the last four lines, the words " that authorizes the holder of the certificate to operate an air traffic control unit or a flight service station," .


Néanmoins, nous devrions évidemment nous interroger s’il n’y a pas lieu de débattre encore une fois de la question dans le cadre des discussions du sommet, car il est un fait que l’imposant appareil législatif de l’Union européenne, avec quelques 10 000 actes législatifs, ne peut être amendé que sur proposition de la Commission.

Despite that, we must of course consider whether we should raise the issue anew, perhaps within the framework of the Convention's discussions, for it is the case that the European Union's great acquis communautaire, consisting of some 10 000 instruments, can be amended only on the Commission's proposal.




Anderen hebben gezocht naar : quelque temps encore     encore quelques interrogations     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore quelques interrogations ->

Date index: 2021-12-12
w