En consultant mon directeur des enquêtes, et en examinant nos échéanciers ainsi que ce qu'il faudrait faire pour certains de ces dossiers, j'espère pouvoir déposer un rapport devant la Chambre sur trois d'entre eux en février, sur deux autres au printemps puis — et j'aimerais avoir l'avis du comité à ce sujet — deux autres encore probablement durant l'été, ce qui dépendra du congé d'été de la Chambre.
In speaking with my director of investigations and looking at our timelines and what we need to do on some of the files, I hope to table three files some time in February when the House is back; a couple in the spring; and then—I'd like some advice from the committee on this probably a couple in the summer, depending on when the House recesses for the summer.