Dans la mesure où
nous ne sommes pas encore certains des conséquences que cela entraînera, nous devons prendre
en considération - plus d’un l’a fait et nou
s allons en parler tout de suite - le fait qu’il existe aujourd’hui de plus en plus de catégories d’indépendants, de demi-indépendants et de quasi-indépendants, comme les appellent certains, qui n’ont pas de personnel ou du personnel qui tombe ou non sous le champ d’application d
...[+++]e ce texte, et surtout ceux qui ne disposent pas d’employés.
Since we are as yet unsure about the implications of this, we have to point out – as have many, as will be clear in a moment – that these days, there are an ever increasing number of categories of self-employed, including the quasi self-employed as they are referred to by some, without staff, with staff who would or would not qualify, and then especially those without staff.