Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pour une économie encore plus innovatrice
à un rythme de plus en plus lent

Vertaling van "encore plus lent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).




à un rythme de plus en plus lent

at an increasingly slower pace


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More


Pour une économie encore plus innovatrice

Building a More Innovative Economy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les progrès en matière de lutte contre l’émaciation, qui ont été encore plus lents, montrent qu’il reste encore beaucoup à faire.

Progress in addressing wasting has been even slower and shows that far more needs to be done.


En 2007, l'analyse comparative des performances a montré que les progrès étaient encore trop lents et qu'il fallait faire plus d'efforts pour atteindre les objectifs de Riga.

In 2007, benchmarking showed that the pace of progress was still insufficient and that further efforts were needed in order to achieve the Riga targets.


Z. considérant qu'un nombre insuffisant de personnes concrétisent leur projet de création d'une entreprise, que le nombre de femmes entrepreneurs est, de manière disproportionnée, encore plus bas que le nombre d'hommes (d'autant plus pour les femmes issues de groupes sociaux vulnérables qui sont confrontées à une double discrimination), et que, bien que les femmes entrepreneurs aient en moyenne un niveau d'instruction supérieur à celui des hommes entrepreneurs, elles sont plus souvent actives dans des secteurs moins innovants, à croissance plus lente ...[+++]

Z. whereas not enough people follow through on their ideas to set up a business, and there are, disproportionately, even fewer female than male entrepreneurs (even more so in case of women coming from vulnerable social groups and facing double discrimination), and, whilst women entrepreneurs are on average higher educated than male entrepreneurs, they are also more often active in less innovative, less fast-growing sectors, with smaller companies than those of male entrepreneurs; whereas ways to overcome the factors which particular ...[+++]


Z. considérant qu'un nombre insuffisant de personnes concrétisent leur projet de création d'une entreprise, que le nombre de femmes entrepreneurs est, de manière disproportionnée, encore plus bas que le nombre d'hommes (d'autant plus pour les femmes issues de groupes sociaux vulnérables qui sont confrontées à une double discrimination), et que, bien que les femmes entrepreneurs aient en moyenne un niveau d'instruction supérieur à celui des hommes entrepreneurs, elles sont plus souvent actives dans des secteurs moins innovants, à croissance plus lente ...[+++]

Z. whereas not enough people follow through on their ideas to set up a business, and there are, disproportionately, even fewer female than male entrepreneurs (even more so in case of women coming from vulnerable social groups and facing double discrimination), and, whilst women entrepreneurs are on average higher educated than male entrepreneurs, they are also more often active in less innovative, less fast-growing sectors, with smaller companies than those of male entrepreneurs; whereas ways to overcome the factors which particularl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus encore, les budgets sont mis en œuvre à un rythme encore plus lent, ce qui provoque l’accumulation du nombre d’engagements budgétaires en suspens.

What is more, the budgets are implemented at a still lower level, which results in a significant amount of outstanding budgetary commitments (RELs).


La région est aussi celle où l'incidence de la tuberculose est la plus élevée au monde et où les taux de mortalité maternelle et infantile sont les plus élevés (.) Les progrès en matière d’accès à l’eau potable, bien qu’encourageants, sont encore trop lents pour atteindre les cibles des OMD.

The region also has the highest TB incidence in the world and the highest maternal and child mortality ratios (.) Progress in access to safe drinking water, though more promising, is still too slow to achieve the MDG targets.


Ainsi, à propos du rapport de M. Turco, que je voudrais féliciter, je tiens à dire qu’en 2000, manifestement, le démarrage a été lent de la part des États membres actuels - ils en portent eux-mêmes la principale responsabilité bien que je ne veuille pas totalement absoudre la Commission européenne - et il y a un démarrage encore plus lent des initiatives communautaires.

So, to turn to the report by Mr Turco, and may I offer my congratulations to Mr Turco, what I want to say is that, clearly, the current Member States were slow getting started in 2000 – it was mainly the Member States which were to blame, although I do not entirely absolve the European Commission – and Community initiatives are even slower getting started.


Si rien n'a changé à la même date l'année prochaine, s'il n'y a toujours pas de déclaration d'assurance, si les gaspillages, mauvaise gestion, fraudes et disparition d'argent constituent encore 5 % ou plus du budget, si celui-ci affiche encore un excédent énorme, alors nous en serons arrivés à un stade où nous devrons dire aux personnes se trouvant dans la tribune publique et à celles qui votent pour nous que rien n'a changé au sein de la Commission européenne. Nous devrons dire que le processus de réforme est toujours en cours - c'est le processus le plus lent ...[+++]ait jamais existé -, et que nous avons échoué dans une de nos tâches principales qui consistait à régler ces problèmes. Ce n'est pas un bilan dont nous pouvons être fiers et c'est quelque chose que je ne suis pas disposé à dire à mes électeurs.

If nothing has changed by this time next year, if there is still no positive statement of assurance, if there is still 5% and more waste, mismanagement, fraud and disappearing money, and if there is still a huge budget surplus, then we will be getting to the stage where we will have to say to the people in the public gallery and the people who put us here that nothing has changed in the European Commission, the reform process is still ongoing – and is the slowest process ever – and we have failed in one of our ...[+++]


Les gouvernements sont plus lents à mettre en place des services en ligne, les marchés publics électroniques n'ont pas encore dépassé le stade de l'acceptation de soumissions par courrier électronique (par exemple, les marchés électroniques ne sont pas utilisés), des informations du secteur public qui sont essentielles pour certains services à valeur ajoutée ne sont pas mises à la disposition du public assez rapidement dans tous les Etats membres.

Governments are slower to get services online, electronic public procurement is not yet a reality more than simply accepting emailed bids (e.g. e-market places are not being used) and public sector information crucial to value-added services is not made readily available in all Member States.


La plus évidente, mais probablement aussi la plus plausible, est qu'en 1998, au moment de la publication du rapport de FTP, il n'était pas encore possible d'évaluer pleinement l'ampleur d'un effet de "capillarité" qui, par essence, est lent et sous-jacent.

The most obvious but probably also the most plausible is that in 1998 when the FTP report was issued, it was not yet possible fully to assess the extent of a 'trickle-up' effect, which is intrinsically slow and takes place under the surface.




Anderen hebben gezocht naar : plus encore et     encore plus lent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore plus lent ->

Date index: 2021-04-04
w