Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PGT
Pays PGT
Pays le plus gravement touché
Pays le plus gravement touchés
Pays les plus gravement touchés
Pays les plus éprouvés
Zones les plus gravement touchées par les catastrophes

Vertaling van "encore plus gravement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


pays les plus gravement touchés [ pays PGT | pays les plus éprouvés ]

most seriously affected countries [ MSA countries ]


pays le plus gravement touché

most seriously affected countries | MSA-Country


pays les plus gravement touchés | PGT [Abbr.]

most seriously affected countries | MSACs [Abbr.] | MSAs [Abbr.]


pays le plus gravement touchés

most seriously affected countries | most severely affected countries | MSAs [Abbr.]


zones les plus gravement touchées par les catastrophes

most seriously disaster-affected areas


Programme spécial pour les pays les plus gravement touchés par la crise du Golfe

Special Programme for the Countries Most Affected by the Gulf Crisis


Programme spécial pour fournir aux pays en développement les plus gravement touchés des secours d'urgence et une aide au développement

Special Programme to Provide Emergency Relief and Development to the Most Seriously Affected Developing Countries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les choix proposés à la clientèle en seraient limités et, plus gravement encore, les prestataires pourraient tendre à privilégier les marchés nationaux les plus importants, au détriment des États membres de plus petite taille.

Customer choice would be limited. Worse still, providers may tend to concentrate on the major markets, to the detriment of the smaller Member States.


Pour une autre, plusieurs titulaires des droits parmi les plus gravement touchés par la contrefaçon ont souscrit au programme depuis l’entrée en vigueur du protocole d’accord; d'autres encore recourent aux procédures de notification et de retrait sans participer formellement au programme de protection des droits; une minorité ne participe pas au programme et ne recourt pas non plus aux procédures de notification et de retrait.

For another Internet Platform, several Rights Owners seriously affected by counterfeits have joined since the entry into force of the MoU; others are using the NTD procedures without formally adhering to the rights protection programme itself; a minority is neither adhering to the programme nor using the NTD procedure.


W. considérant que le changement climatique dégradera encore plus gravement des écosystèmes déjà vulnérables et menacés et qu'il affaiblira la biodiversité européenne; considérant que ces dommages se feront le plus gravement sentir de façon indirecte, par la dégradation d'écosystèmes fondamentaux pour le bien-être humain; considérant, dès lors, que le fondement d'une stratégie d'adaptation de l'Union doit être la protection des écosystèmes; considérant que le sol est le plus grand réservoir terrestre de carbone organique, et que des pratiques inadaptées de gestion des sols contribuent à faire diminuer ce réservoir; considérant qu'il ...[+++]

W. whereas climate change will cause further serious damage to already vulnerable and threatened ecosystems and will impact on European biodiversity; whereas such damage will be most severely felt indirectly through the degradation of ecosystems fundamental to human wellbeing; whereas the protection of ecosystems must therefore be the basis for an EU adaptation strategy; whereas soil is the largest terrestrial pool of organic carbon and unadapted soil management practices are contributing to reducing that pool; whereas it is necessary to reverse that trend and ensure that appr ...[+++]


W. considérant que le changement climatique dégradera encore plus gravement des écosystèmes déjà vulnérables et menacés et qu'il affaiblira la biodiversité européenne; considérant que ces dommages se feront le plus gravement sentir de façon indirecte, par la dégradation d'écosystèmes fondamentaux pour le bien-être humain; considérant, dès lors, que le fondement d'une stratégie d'adaptation de l'Union doit être la protection des écosystèmes; considérant que le sol est le plus grand réservoir terrestre de carbone organique, et que des pratiques inadaptées de gestion des sols contribuent à faire diminuer ce réservoir; considérant qu'il ...[+++]

W. whereas climate change will cause further serious damage to already vulnerable and threatened ecosystems and will impact on European biodiversity; whereas such damage will be most severely felt indirectly through the degradation of ecosystems fundamental to human wellbeing; whereas the protection of ecosystems must therefore be the basis for an EU adaptation strategy; whereas soil is the largest terrestrial pool of organic carbon and unadapted soil management practices are contributing to reducing that pool; whereas it is necessary to reverse that trend and ensure that appr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
W. considérant que le changement climatique dégradera encore plus gravement des écosystèmes déjà vulnérables et menacés et qu'il affaiblira la biodiversité européenne; considérant que ces dommages se feront le plus gravement sentir de façon indirecte, par la dégradation d'écosystèmes fondamentaux pour le bien-être humain; considérant, dès lors, que le fondement d'une stratégie d'adaptation de l'UE doit être la protection des écosystèmes,

W. whereas climate change will cause further serious damage to already vulnerable and threatened ecosystems and will impact on European biodiversity; whereas such damage will be most severely felt indirectly through the degradation of ecosystems fundamental to human well-being; whereas the protection of ecosystems must therefore be the basis for an EU adaptation strategy,


Non seulement l'Assemblée nationale avait unanimement voté contre le projet de loi précédent, mais ce projet de loi-ci entachera encore plus gravement. L'honorable député de Moncton—Riverview—Dieppe a la parole.

Not only did the National Assembly vote unanimously against the previous bill, but this bill will have even more serious consequences— The hon. member for Moncton—Riverview—Dieppe has the floor.


Nous savons qu’il est également nécessaire de tenir compte des discriminations dans un contexte socioéconomique défavorable aux femmes, qui touchent encore plus gravement les femmes indigènes vivant dans une pauvreté extrême et la dépendance économique sans oublier le problème que posent les activités des groupes criminels.

We know that it is also necessary to take account of discrimination within the local social and economic context which is unfavourable to women and is even worse in the case of indigenous women living in serious poverty and economic dependence, with the additional problem of the activities of criminal gangs.


Il faut que, quand il y a croissance, elle soit mieux répartie, mais ce qui est encore plus difficile et qui touche encore plus gravement les régions handicapées par l'éloignement, ultrapériphériques ou insulaires, c'est l'absence de croissance qui a globalement marqué les deux décennies passées.

When there is growth, it must be better distributed, but a matter that is even more difficult and which more seriously affects the regions handicapped by their remoteness, be they the most remote or island regions, is the lack of growth which generally characterised the last two decades.


La division de l'Île-du-Prince-Édouard en deux régions de l'assurance-emploi par le gouvernement nuit encore plus gravement aux travailleurs saisonniers.

The government's response to set up two EI regions within Prince Edward Island has hurt those seasonal workers even more seriously.


On s'attache davantage à la prévention, à l'éducation et à une démarche axée sur la santé. En l'occurrence, on ne voit pas cette politique de la porte tournante où des toxicomanes sont constamment arrêtés par la police, versés dans le système judiciaire et en sortent en bout de ligne encore plus gravement accros qu'ils ne l'étaient au départ.

It has shifted more to a prevention, education, and health-based approach, where you don't have this revolving door of people basically being scooped up by the police, thrown into the judicial system, and coming out the other end as even worse addicts than they were when they went in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore plus gravement ->

Date index: 2024-04-20
w