Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MPT
Ministères les plus durement touchés
Ministères les plus touchés
Pour une économie encore plus innovatrice
être le plus durement frappé
être le plus durement éprouvé

Vertaling van "encore plus durement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
être le plus durement éprouvé [ être le plus durement frappé ]

be hardest hit


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les sy ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


ministères les plus touchés [ MPT | ministères les plus durement touchés ]

most affected departments [ MADs | departments most affected | hardest hit departments ]




Pour une économie encore plus innovatrice

Building a More Innovative Economy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. considérant que, malgré les progrès en la matière ces dernières années, les jeunes filles sont encore gravement défavorisées, voire exclues, par le système éducatif de nombreux pays, un phénomène qui frappe encore plus durement les jeunes filles issues des milieux les plus pauvres;

O. whereas, despite progress in recent years, girls continue to suffer severe disadvantages and exclusion in education systems in many countries, with girls from the poorest backgrounds being most affected;


Étant donné que la migration et la sécurité restent des priorités absolues, la Commission envisage de continuer à financer un large éventail d'actions qui y sont liées au sein de l'Union européenne, telles que la fourniture d'aide humanitaire, le renforcement de la gestion des frontières extérieures, le soutien des États membres les plus durement touchés, et bien d'autres encore.

As migration and security continue to be top priorities, the Commission is planning to continue financing a wide range of related actions within the EU such as providing humanitarian assistance, reinforcing external border management, supporting the most affected Member States, and more.


8. souligne que le chômage des jeunes touche encore plus durement les femmes, les personnes handicapées et celles appartenant à des groupes défavorisés tels que les migrants ou les personnes appartenant à une minorité; constate que, bien que les femmes soient généralement mieux éduquées, elles sont souvent moins payées en situation d'emploi, et que le chômage en début de carrière peut engager un cycle d'inégalité salariale se poursuivant dans le futur; souligne que les jeunes migrants ou d'origine étrangère, compte tenu d'une égalité des chances réduite en matière de formation et des discriminations dont ils font souvent l'objet de la ...[+++]

8. Warns that the effects of youth unemployment are particularly hard on women, people with disabilities and disadvantaged groups in society such as migrants and minorities; notes that although young women are usually better-educated while underpaid in employment, unemployment in their early career can feed into a cycle of pay inequality in the future; stresses that young people with a migrant or ethnic background, owing to restricted equal learning opportunities and frequent discrimination by job placement services, have less chances of finding a job or suitable education or training;


Ces frais frappent encore plus durement les Canadiens à faible revenu, qui sont nombreux dans ma vaste région en partie rurale.

These fees are a double whammy for low-income Canadians and many people in my large and partly rural districts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On risque de désigner des juges aux plus hautes instances — à la Cour fédérale, à la Cour d'appel fédérale, aux cours supérieures, à la Cour supérieure du Québec, à la Cour d'appel — en leur demandant s'ils sont prêts à être plus durs, plus à droite et à appliquer encore plus durement les lois que nous risquons d'adopter.

The risk is that candidates for judgeships in the highest courts—the Federal Court, the Federal Court of Appeal, the Superior Court of Québec and the Court of Appeal—will be asked whether they are willing to be harsher, lean more to the right and enforce more strictly the legislation we could adopt.


Alors que les hausses du prix de l'essence ont de graves répercussions sur l'ensemble des Canadiens, elles frappent encore plus durement ceux des régions éloignées et du Nord.

At a time when increased fuel costs are having grave impacts for all Canadians, those in remote and northern areas are hit even harder.


Nous devons dire clairement que nous allons travailler encore plus durement avec tous nos partenaires roumains pour clôturer les chapitres en suspens et pour résoudre les problèmes du pays.

We have to make it clear that we will now work even harder with all our Romanian partners to conclude the outstanding chapters and to resolve the country’s problems.


Nous devons dire clairement que nous allons travailler encore plus durement avec tous nos partenaires roumains pour clôturer les chapitres en suspens et pour résoudre les problèmes du pays.

We have to make it clear that we will now work even harder with all our Romanian partners to conclude the outstanding chapters and to resolve the country’s problems.


Déjà, la présidence belge a engagé des préparatifs intensifs pour lutter encore plus durement contre le "peuple-terroriste" dans la perspective des manifestations prévues lors du Conseil européen de Laeken (Bruxelles).

The Belgian Presidency has already started intensive preparations to take even more violent action against “street terrorists” in the run up to the demonstrations being planned to coincide with the Laeken Summit.


La Commission veille à ce qu'une situation équitable soit maintenue entre les Etats membres et à ce que l'ouverture de nos marchés aux importations d'acier en provenance de l'Europe de l'Est (dont l'industrie est encore plus durement atteinte que la nôtre) s'effectue à un rythme raisonnable.

The discussions which take place at Community level between the Industry Ministers of the Member States on the restructuring of the industry concern the need to ensure fair competition in an industry with excess capacity. Last November, the Eurofer grouping of steel producers estimated that there would be a minimum of around 50,000 direct job losses in the European steel industry in the next few years. The Commission is concerned that an equitable situation is maintained between the Member States and that the opening of our markets to ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore plus durement ->

Date index: 2024-12-15
w