Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les prévisions du temps et plus encore ...
Pour une économie encore plus innovatrice

Vertaling van "encore plus bizarrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).




Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More


Les prévisions du temps et plus encore ...

The Weather and Much More


Pour une économie encore plus innovatrice

Building a More Innovative Economy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est encore plus bizarre que cette faille hypothétique qu'on a décelée dans le régime fiscal.

That is much more bizarre than any hypothetical tax loophole problem that was suggested.


Nous ne savons pas très bien qui paie cet impôt qui s'applique aux sociétés, mais si tel est le cas, si cet impôt est refilé en aval aux consommateurs ou en amont aux travailleurs, alors cet impôt paraît encore plus bizarre, car maintenant, ce que vous faites équivaut en fait à accorder un remboursement à des actionnaires pour un impôt qui a été payé par les consommateurs canadiens.

So we are not sure who pays that corporate tax, but if that's right, if that corporate tax is passed forward to consumers or back to workers, then this dividend tax credit looks even more bizarre because now what you are doing is in effect giving a tax refund to shareholders for tax that's been paid by Canadian consumers.


Les circonstances de sa mort sont bizarres: on a d'abord dit qu'il avait été pris entre deux feux; puis, on a dit qu'il avait été assassiné, ensuite qu'il avait été torturé avant d'être assassiné et, enfin, nous avons eu le spectacle encore plus bizarre de son corps exposé pendant quelques jours, ce qui me paraît contraire aux traditions islamiques.

The means of his death was bizarre, first of all saying it was crossfire, then it appeared to be assassination, then it appeared to be torture prior to assassination, and then we had this even more bizarre spectacle of his body being displayed over a number of days, which I believe offends Islamic traditions.


Un amendement encore plus bizarre maintiendrait le statut de placement prioritaire dans la fonction publique dont jouissent les membres du personnel politique, ce qui leur permettrait de continuer à passer devant des candidats plus qualifiés.

An even more curious amendment would grandfather those political staff members who currently qualify for priority placement in the public service, allowing them to continue to jump the queue over more qualified applicants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Russie doit être perçue comme un partenaire commercial fiable en matière d’énergie et non comme un tyran commercial vis-à-vis de ses voisins et des pays situés à proximité, comme nous l’avons vu récemment avec l’interdiction pour la Géorgie et la Moldova d’importer leurs vins et leurs eaux minérales ou, encore plus bizarrement, lors du «problème bilatéral» concernant des produits agricoles polonais, alors que j’ai toujours cru qu’il s’agissait de la prérogative de la Commission, sous le couvert du monopole du commerce extérieur.

Russia must be seen as a reliable energy trading partner and not as a trade bully towards its neighbours and those countries nearby, as we saw recently over the ban against Georgia and Moldova in the importation of their wines and mineral waters, or, even more bizarrely, on the ‘bilateral issue’ with Polish farm products, which I always thought was the Commission’s prerogative, covered by the monopoly on external trade.


Depuis que je tente de faire corriger cette injustice, j'ai eu l'occasion de rencontrer et d'aider une autre personne qui, en raison de circonstances encore plus bizarres et d'une curieuse interprétation de la Loi sur la citoyenneté canadienne, non seulement a perdu la citoyenneté canadienne, mais qui n'est peut-être actuellement citoyenne d'aucun pays.

Since I took on this injustice, I have had the opportunity to meet and assist another individual who, through an even more bizarre twist of circumstances and interpretation of our Canadian Citizenship Act, not only lost her citizenship but may not even be a citizen of any country at all.


Ce qui est bizarre, c'est que l'Union européenne ne se rend pas encore bien compte qu'elle dispose également de ce moyen et qu'elle devrait par exemple refuser l'accès aux hooligans du football serbe parce que ce sont des personnes qui profitent également du régime de Milosevic de la manière la plus abominable qui soit.

It is most peculiar that the European Union is not really aware that we too have this tool at our disposal and that, for example, we should, in fact, deny entry to the EU to the Serbian football hooligans in return, because they are people who take advantage of the Milosevic regime in the most shocking manner.




Anderen hebben gezocht naar : plus encore et     encore plus bizarrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore plus bizarrement ->

Date index: 2021-07-05
w