Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Filiale pleinement opérationnelle
Installations non encore pleinement productives

Vertaling van "encore pleinement opérationnel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
installations non encore pleinement productives

plant that is not yet fully productive


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

establish full functioning of food plant machinery | secure full functioning of food plant machinery | ensure full functioning of food plant machinery | ensure the full functioning of food plant machinery


filiale pleinement opérationnelle

fully operational subsidiary
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les problèmes structurels liés aux services d’itinérance devraient être plus faciles à résoudre dans un véritable marché unique des services de communications mobiles, qui n’est pas encore pleinement opérationnel à l’heure actuelle, mais qui devrait être l’objectif ultime de tout cadre réglementaire.

Structural problems relating to roaming services should be easier to solve in a genuine single market for mobile communication services, which is not fully in place at present, but which should be the ultimate aim of any regulatory framework.


L'agence de lutte contre la corruption n'est pas encore pleinement opérationnelle.

The Anti-Corruption Authority is not yet fully operational.


L’EFSI n’est pas encore pleinement opérationnel et pourtant la BEI apporte déjà un financement à ces projets, produisant ainsi un effet de levier sur les investissements privés.

This means that until the EFSI is fully operational, the EIB is already providing funding to these projects, thereby leveraging private sector financing.


Des efforts supplémentaires sont également nécessaires afin de rendre le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes pleinement opérationnel (voir le rapport d'aujourd'hui sur les progrès réalisés et sur les mesures encore à prendre afin de rendre la nouvelle Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes pleinement opérationnelle).

Further efforts are also needed to make the European Border and Coast Guard fully operational (see today's progress report on the progress achieved and the work still needed in making the new European Border and Coast Guard Agency fully operational).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plupart des délégations ont émis des doutes quant à l'opportunité d'envisager, à ce stade d'étendre le rôle de l'AESM qui a à peine trois mois d'existence et n'est pas encore pleinement opérationnelle.

Most delegations expressed doubts on the appropriateness of considering at this stage an extension of EMSA's role when it has barely existed for three months and is not yet fully operational.


L'identification initiale effectuée par le pays tiers est enregistrée dans la base de données informatisée visée à l'article 5 ou, si celle-ci n'est pas encore pleinement opérationnelle, dans les registres visés à l'article 3, avec le code d'identification attribué par l'État membre de destination.

The original identification established by the third country shall be recorded in the computerised database provided for in Article 5 or, if this is not yet fully operational, in the registers provided for in Article 3, together with the identification code allocated to it by the Member State of destination.


L'identification initiale effectuée par le pays tiers est enregistrée dans la base de données informatisée visée à l'article 5 ou, si celle-ci n'est pas encore pleinement opérationnelle, dans les registres visés à l'article 3, avec le code d'identification attribué par l'État membre de destination.

The original identification established by the third country shall be recorded in the computerised database provided for in Article 5 or, if this is not yet fully operational, in the registers provided for in Article 3, together with the identification code allocated to it by the Member State of destination.


Les programmes élaborés dans le cadre de la CITES pour analyser l'impact du commerce ne sont pas encore pleinement opérationnels et il serait préférable d'éviter tout débat interminable et semeur de discorde à Nairobi.

The CITES programmes set up to assess the impact of trade are not yet fully operational and it would be best if a lengthy and divisive debate in Nairobi were avoided.


Après plus de 600 applications logicielles, il n'est pas encore pleinement opérationnel.

After over 600 software applications, it is still not fully operational.


Le déploiement d'UNAVEM III est en cours, mais cette mission n'est pas encore pleinement opérationnelle, bien que son objectif ait été confirmé.

The deployment of UNAVEM III is going on, but its full strength has not been reached yet, though that objective has been confirmed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore pleinement opérationnel ->

Date index: 2022-07-30
w