Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installations non encore pleinement productives

Vertaling van "encore pleinement notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
installations non encore pleinement productives

plant that is not yet fully productive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourtant, nous n'exploitons pas encore pleinement notre marché unique des télécommunications et des services en ligne, dans lesquels l'UE perd du terrain face à ses concurrents internationaux.

However, we are not yet getting the most out of the potential for our single market in telecommunications and online and in these industries the EU is losing ground to our international competitors.


Ayant vécu le SRAS sans avoir le bénéfice d'une Agence de santé publique, et ayant vécu le H1N1 sans le bénéfice de l'existence d'une Agence de santé publique, je considère que nous n'avons pas encore pleinement utilisé les merveilleuses ressources qui sont à notre disposition aux niveaux national, provincial et territorial par le biais des agences de santé publique de la Colombie-Britannique, du Québec et de l'Ontario, pour œuvrer conjointement avec l'Agence de santé publique du Canada.

Having experienced SARS without the benefit of a Public Health Agency, and H1N1 with the benefit of a Public Health Agency, I believe that we have not yet fully utilized the wonderful resources available to us at the national, provincial and territorial levels through the public health agencies in British Columbia, Quebec and Ontario, to work in conjunction with Public Health Agency of Canada.


Je considère que nous n'avons pas encore pleinement utilisé les merveilleuses ressources qui sont à notre disposition aux niveaux national, provincial et territorial par le biais des agences de santé publique de la Colombie-Britannique, du Québec et de l'Ontario [.]

I believe we have not yet fully utilized the wonderful resources available to us at the national, provincial and territorial levels through the public health agencies in British Columbia, Quebec and Ontario


Je crois que nous ne sommes pas encore pleinement représentés à cause de la modification du traité de Lisbonne, qui est notre constitution.

I believe that we are still not fully represented given the amendment to the Treaty of Lisbon, which is our constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, c'est un aspect de notre histoire qu'il faut constamment rappeler dans tout notre travail, puisque ce n'est pas encore pleinement compris et accepté par le Canada.

It is unfortunate that this aspect of our history needs to be consistently re-mentioned within all of our work, as it has yet to be fully understood and accepted by Canada.


Dans notre rapport, nous déplorons que plus de sept ans après la date limite fixée pour sa mise en œuvre, le SIGC ne soit pas encore pleinement opérationnel en Grèce.

In our report we note critically that, as long as seven years after the expiry of the implementation deadline, an old Member State, namely Greece, has not yet applied it.


- (EN) Monsieur le Président, au beau milieu des efforts que nous fournissons pour désarmer le régime de Saddam Hussein en Irak, et au moment où le risque qu'il n'ait pas encore pleinement compris la nécessité d'un désarmement semble augmenter, je me réjouis de l'occasion qui m'est donnée de partager avec vous notre point de vue de la situation et du rôle que l'Europe devrait jouer.

– Mr President, at this crucial time in the effort to achieve the disarmament of Saddam Hussein’s regime in Iraq, and when the risk seems to be increasing that he has still not fully understood the need to disarm, I welcome this opportunity to share with you our views of the situation and the role which Europe should play.


En effet, il est nécessaire de distinguer les personnes âgées qui appartiennent au troisième âge, encore pleinement actives et qui ont le droit de ne pas être marginalisés de la vie sociale, culturelle, politique et économique, des citoyens qui représentent une ressource pour notre société et pas uniquement un problème, de celles qui, appartenant au quatrième âge, ne sont plus autosuffisantes mais qui ont de toute façon le droit de vivre une vie digne, dans le respect entier de la personne.

Indeed, it is necessary to distinguish between the elderly of the third age, who are still fully active and have the right not to be excluded from social, cultural, political and economic life, citizens who are a resource for our society rather than just a problem, and those who belong to the fourth age and, although no longer self-sufficient, still have the right to live a dignified life and enjoy full respect for their dignity.


Les décisions adoptées aujourd'hui indiquent une fois encore de façon claire que nous remplissons pleinement notre mandat.

Today's decisions are a further clear indication that we are fulfilling this mandate.


Autrement dit, il se crée un climat social qui s’est manifesté ce matin sur certaines travées de notre Parlement et qui dénote que la protection de la dignité humaine, le respect de la différence, les valeurs démocratiques et la solidarité sociale ne sont pas encore pleinement acquis.

In other words, a social climate is developing – and it made its appearance in a wing of our House this morning – which suggests that the protection of human dignity, respect for those who are different, democratic values and social solidarity have not yet been fully mastered.




Anderen hebben gezocht naar : installations non encore pleinement productives     encore pleinement notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore pleinement notre ->

Date index: 2023-10-29
w