Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quelque temps encore

Traduction de «encore maintenant quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les libéraux, qui ont remporté les élections et qui forment maintenant le gouvernement, ont obtenu à peu près 56 p. 100 des voix, mais, encore là, quelque 90 p. 100 des sièges.

The governing Liberals who won the election had approximately 56% of the vote but again some 90% of the seats.


Comme vous n'avez pas encore eu l'occasion de le feuilleter, celui avec lequel j'assume la présidence, le colonel Peter Hunter, prendra maintenant quelques minutes pour vous en résumer le contenu.

Since you have not yet had an opportunity to go through it, my colleague and fellow co-chair, Colonel Peter Hunter, will now take the next few minutes to summarize its basic content for you.


Comme l'ont mentionné mon collègue de Vaudreuil-Soulanges et l'ensemble de ceux et celles qui, des deux côtés de la Chambre, ont parlé de ce dossier, le NPD aura le plaisir d'appuyer ce projet de loi que l'on tente de faire adopter depuis maintenant quelques sessions et qui, pour diverses raisons, n'a pas encore franchi l'étape de la troisième lecture et celle de la sanction royale.

As indicated by my hon. colleague from Vaudreuil-Soulanges and all members on both sides of the House who have spoken on this issue, the NDP will gladly support this bill, which the House has been trying to pass for the past few session and which, for various reasons, has never passed third reading to receive royal assent.


Si c'est vrai, il est vraiment inquiétant que nous menions une enquête sur quelque chose qui serait survenu par le passé et qu'il puisse encore maintenant y avoir des allégations sur d'autres comportements répréhensibles.

So if anything like that is true, it's truly frightening that something could have happened in the past, we're investigating it, and now there are potential allegations of further questionable conduct.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est vrai qu’il y a maintenant une prise de conscience et que les billets de 100 euros et plus font l’objet de tests, mais étant donné que les faux billets de 20 et 50 euros représentent maintenant quelque 80% de la totalité des faux billets, nous devons encore renforcer la sensibilisation des citoyens à ce problème. Malheureusement, la superficie de la zone où l’euro est utilisé est telle que la production de pièces contrefaites ...[+++]

It is true that there is greater awareness now and EUR 100 and higher denomination notes are tested, but, since counterfeit EUR 20 and EUR 50 notes now make up approximately 80% of fakes, we must increase awareness of the problems still further. Unfortunately, the large size of the area using the euro, in particular, makes the production of high-quality counterfeit coins attractive to counterfeiters.


Il est vrai qu’il y a maintenant une prise de conscience et que les billets de 100 euros et plus font l’objet de tests, mais étant donné que les faux billets de 20 et 50 euros représentent maintenant quelque 80% de la totalité des faux billets, nous devons encore renforcer la sensibilisation des citoyens à ce problème. Malheureusement, la superficie de la zone où l’euro est utilisé est telle que la production de pièces contrefaites ...[+++]

It is true that there is greater awareness now and EUR 100 and higher denomination notes are tested, but, since counterfeit EUR 20 and EUR 50 notes now make up approximately 80% of fakes, we must increase awareness of the problems still further. Unfortunately, the large size of the area using the euro, in particular, makes the production of high-quality counterfeit coins attractive to counterfeiters.


Encore maintenant, quelques recommandations de notre ancien collègue Anastassopoulos et de M. Gil-Robles ont été reprises dans le projet de décision du Conseil.

Once again, the Council’s most recent draft decision includes a number of recommendations by our former fellow MEP, Mr Anastassopoulos and Mr Gil Robles.


Il y a deux points sur lesquels je voudrais attirer l'attention des collègues, en plus du vote à l'unanimité, du fait qu'il est un peu en contradiction avec le débat qui encore maintenant agite quelques groupes politiques.

I would like to draw Members’ attention to two other points, aside from the unanimous vote, given that this unanimity is rather inconsistent with the debate that is still on-going in some political groups.


Il y en a donc encore pour quelques années. Plus important serait maintenant de se concentrer sur les moyens structurels.

I have told them that it is more important for the time being, to concentrate on the structural funds.


Nous nous retrouvons maintenant, quelque trois mois plus tard, dans une situation encore plus critique.

Now some three months later we find ourselves in an even more critical situation.




D'autres ont cherché : quelque temps encore     encore maintenant quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore maintenant quelques ->

Date index: 2024-03-30
w