Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore l’ancienne structure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la bainite est très grossière et ne présente pas encore la structure aciculaire typique

the bainite is very coarse and does not show the typical acicular structure


la forme aciculaire de la structure initiale martensitique est encore bien visible

the acicular structure, originating from the initial martensitic structure, can also be seen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que cette distinction ait disparu à l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, les instruments existants reflètent encore l’ancienne structure en piliers:

Although this distinction disappeared upon entry into force of the Lisbon Treaty on 1 December 2009, existing instruments still reflect the former pillar structure:


Mais la structure législative et réglementaire que nous administrons conserve encore les anciennes distinctions entre radiodiffusion et télécommunications, autrement dit, entre le contenu et la distribution.

But the legislative and regulatory structure we administer still preserves the old distinctions of broadcasting and telecommunications, or in other words the distinctions between content and carriage.


Le fait est que bon nombre des anciennes structures existent encore - et pas seulement au plus haut niveau.

The simple fact is that many of the old structures are still in place – not only at the highest level, but also at others.


Le fait est que bon nombre des anciennes structures existent encore - et pas seulement au plus haut niveau.

The simple fact is that many of the old structures are still in place – not only at the highest level, but also at others.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous pouvez peut-être encore percevoir aujourd'hui un écho de l'ancienne structure de l'industrie, mais demain, cet écho aura complètement disparu.

So while today you might still see the shadows of the old, now out-of-date industry structure, tomorrow it will be completely gone.


En quelques exemples, ils disent que la législation actuelle sur le droit à l'information et la consultation, faute d'être précisément définie, est régulièrement bafouée par les entreprises ; qu'ils ne disposent pas des moyens de recours administratifs et judiciaires nécessaires à la vérification du respect de cette directive ; que celle-ci ne s'applique que trop "parcimonieusement", voire pas du tout dans de nombreuses entreprises transnationales sous le seuil d'effectifs actuel ; qu'il est impensable que seuls les critères de bon respect du droit de la concurrence président à l'octroi d'autorisations pour les fusions et que l'impact social, territorial ou environnemental de ces dernières n'est pas pris en compte ; qu'ils sont démunis ...[+++]

To take some examples, they say that the current legislation on the right to information and consultation is flouted on a regular basis by companies, due to the lack of precise definitions for these terms, that they have no administrative and judicial support which is needed in order to check compliance with the directive, that the directive only applies in very restricted circumstances and is not at all applicable in many transnational companies with numbers of employees lower than the current threshold, that it is inconceivable that authorisations for mergers are granted when the only criterion to be fulfilled is that of observing the competition law and that the social, regional or environmental impact of mergers is not taken into accoun ...[+++]


Cela est particulièrement vrai pour les trois États baltes qui, par rapport à tous les autres candidats, étaient les plus opprimés par les structures totalitaires de l'ancienne Union soviétique, et plus encore pour la Lettonie, au vu de la composition ethnique compliquée de ce pays.

This is especially true for the three Baltic states which, compared with all of the other candidates, were forced to a far greater degree into the totalitarian structures of the former Soviet Union. This applies particularly to Latvia, given the complicated ethnic make-up of its population.


Premièrement, la plupart des anciennes structures de pouvoir se sont maintenues au Mexique, aujourd'hui encore, en particulier les rapports patron-client aux niveaux étatique et local.

First, many of the authoritarian structures of the past continue to operate in Mexico today, particularly patron-client relationships at the state and local levels.




Anderen hebben gezocht naar : encore l’ancienne structure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore l’ancienne structure ->

Date index: 2021-03-06
w