Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AUS
Ancienne URSS
Ancienne Union soviétique
Anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né
Avoir encore la couche aux fesses
Ex-URSS
Ex-Union Soviétique
Ex-Union soviétique
Intergroupe Juifs soviétiques
Manquer d'expérience
Ne marche pas encore
Ne pas avoir encore le nombril sec
PCUS
Parti communiste de l'Union soviétique
Sortir de sa coquille
URSS
Union des Républiques Socialistes Soviétiques
Union des républiques socialistes soviétiques
Union soviétique
être encore bleu
être mal sec derrière les oreilles

Vertaling van "encore les soviétiques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ancienne Union soviétique [ AUS | ex-Union soviétique | ex-URSS | ex-Union Soviétique ]

Former Soviet Union [ FSU | former Soviet Union | former U.S.S.R. ]


Union des Républiques Socialistes Soviétiques | Union soviétique | URSS [Abbr.]

Union of Soviet Socialist Republics | USSR [Abbr.]


URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]

USSR [ former USSR | Soviet Union ]


manquer d'expérience [ être encore bleu | sortir de sa coquille | être mal sec derrière les oreilles | ne pas avoir encore le nombril sec | avoir encore la couche aux fesses ]

be wet behind the ears


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques sur la coopération entre les provinces canadiennes et les Républiques Soviétiques

Agreement between the Government of Canada and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics on Cooperation between Canadian Provinces and Soviet Republics


anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né

Anemia during pregnancy - baby not yet delivered




gonorrhée maternelle durant la grossesse : bébé pas encore accouché

Maternal gonorrhea during pregnancy - baby not yet delivered


Parti communiste de l'Union soviétique | PCUS [Abbr.]

Communist Party of the Soviet Union | CPSU [Abbr.]


Intergroupe Juifs soviétiques

Intergroup on Soviet Jews
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’histoire nous apprend que dans le cas d’une défaite, que ce soit les Américains au Vietnam, ou encore les Soviétiques en Afghanistan, les forces font toujours une mise au point, et je crois que nous devons y prêter une grande attention.

We know from history that for any country coming out of an unsuccessful conflict, be it the Americans with Vietnam or, if we want to go more historically, the Soviets with Afghanistan, it always is a point of reckoning for the forces.


Aujourd’hui, plus de 60 ans après la fin de la Seconde Guerre mondiale, plus de douze ans après la chute du communisme soviétique, il est surprenant de constater qu’il existe encore des personnes au sein de l’Union soviétique qui refusent de reconnaître que le communisme était un système criminel.

Today, more than 60 years after World War II ended, more than a dozen years after the fall of Soviet communism, it is amazing that within the European Union there are still people who refuse to recognise that communism was a criminal system.


On a dit de ces motifs qu'ils relevaient d'un colonialisme flagrant, que les Soviétiques voulaient ainsi soutenir un régime pro-soviétique impopulaire, créer une zone tampon et, plus important encore, obtenir du pétrole.

The motives were regarded as actually plausible that included blatant colonizing, propping up an unpopular pro-Soviet regime, creating a buffer zone and, most important of all, reaching for oil.


A. constatant que l'implosion de l'URSS, l'accès à l'indépendance de nombreuses ex-républiques de l'empire soviétique et la dislocation de l'ancien bloc communiste ont changé de fond en comble la géographie politique de l'Europe et de l'Asie et qu'"il faudra encore des dizaines d'années avant que l'effondrement du système soviétique ne soit entièrement soldé" (Umberto Eco),

A. whereas the implosion of the USSR, the achievement of independence by many former republics of the Soviet empire and the dismantling of the former Communist bloc have utterly transformed the political geography of Europe and Asia and, to quote Umberto Eco, 'it will take decades for the collapse of the Soviet system to be completed',


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’état alarmant des droits de l’homme en Tchétchénie, l’étalage de plus en plus manifeste de tendances autoritaires, l’attention sans cesse croissante portée à la glorification du totalitarisme soviétique, le retour du symbolisme soviétique, le refus russe de reconnaître l’occupation brutale des États baltes par l’Union soviétique et bien plus encore - tout comme en Tchétchénie, la Russie fait preuve d’un mépris total à l’égard des droits humains fondamentaux des familles des victimes du totalitarisme soviétique à obtenir des archives ...[+++]

The parlous state of human rights in Chechnya, the increasingly clear display of authoritarian tendencies, the ever–growing focus on the glorification of Soviet totalitarianism, the return of Soviet symbolism, Russia’s refusal to acknowledge the brutal occupation of the Baltic states carried out by the Soviet Union, and yet more — just as in Chechnya, Russia shows a complete disregard for the fundamental human rights that relatives of the victims of Soviet totalitarianism have to obtain archive information on the Soviet Union’s executioners, coupled with Russia’s delays of almost 10 years in signing the border agreement with Latvia.


Ces faits en tête, certains esprits moqueurs ont évoqué la promesse faite par le dirigeant soviétique Nikita Kroutchev de dépasser l’Amérique en dix ans, promesse qui a débouché sur un retard encore plus grand de l’Union soviétique.

With this in mind, some have mockingly alluded to the Soviet leader Nikita Khrushchev’s promise to overtake America in ten years, which ended in his country falling even further behind.


Aujourd’hui que quatorze années sont passées depuis la chute de l’Union soviétique, il est assez étrange que les passeports soviétiques doivent encore être considérés comme valables et qu’ils soient de plus décernés à des personnes provenant de régions sécessionnistes - en Géorgie, par exemple, mais également ailleurs.

Now that fourteen years have passed since the Soviet Union collapsed, it is quite bizarre that Soviet passports should still be treated as valid, and, most of all, that they should be offered to people in secessionist regions – in Georgia, for example, but also in others.


- 3 - L'Union soviétique se trouve à un tournant décisif : le gouvernement s'est engagé à réformer fondamentalement le système, mais il n'a pas encore porté le processus suffisamment loin pour le rendre irréversible.

The Soviet Union is at a critical juncture : the government is committed to fundamental reform, but it has not yet taken the process far enough to make that reform irreversible.


D'autre part, les accords européens du type de ceux signés récemment avec la Tchécoslovaquie, la Hongrie et la Pologne sont fondés sur des conditions politiques et économiques auxquelles les Etats indépendants de l'ex Union soviétique ne sont pas encore à même de satisfaire.

On the other hand, Europe agreements of the kind signed with Czechoslovakia, Hungary and Poland are based on political and economic conditions which the independent states of the former Soviet Union are not yet in a position fully to satisfy.


Parmi les pays qui n'ont pas encore aboli le piège à mâchoires et qui exportent encore des fourrures d'animaux appartenant aux espèces figurant sur la liste, se trouvent principalement le Canada, les Etats Unis et l'Union soviétique.

Among the countries which have not yet abolished the leg-hold trap and which are still exporting furs from animals of the listed species, are to be included principally Canada, the United States and the Soviet Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore les soviétiques ->

Date index: 2023-06-08
w