Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né
Avoir encore la couche aux fesses
Biseau d'eau salée
Biseau salé
Coin d'eau salée
Encoprésie fonctionnelle
Encore une fois
Incontinence fécale d'origine non organique
Langue d'eau salée
Là encore
Manquer d'expérience
Ne marche pas encore
Ne pas avoir encore le nombril sec
Personne non encore née
Personne pas encore née
Psychogène
Sortir de sa coquille
Voilà un autre
Voilà une autre
être encore bleu
être mal sec derrière les oreilles

Vertaling van "encore le sale " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
manquer d'expérience [ être encore bleu | sortir de sa coquille | être mal sec derrière les oreilles | ne pas avoir encore le nombril sec | avoir encore la couche aux fesses ]

be wet behind the ears


personne non encore née [ personne pas encore née ]

unborn person


encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again


Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encopr ...[+++]

Definition: Repeated, voluntary or involuntary passage of faeces, usually of normal or near-normal consistency, in places not appropriate for that purpose in the individual's own sociocultural setting. The condition may represent an abnormal continuation of normal infantile incontinence, it may involve a loss of continence following the acquisition of bowel control, or it may involve the deliberate deposition of faeces in inappropriate places in spite of normal physiological bowel control. The condition may occur as a monosymptomatic disorder, or it may form part of a wider disorder, especially an emotional disorder (F93.-) or a conduct disorder (F91.-). | Functional encopresis Incontine ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


gonorrhée maternelle durant la grossesse : bébé pas encore accouché

Maternal gonorrhea during pregnancy - baby not yet delivered


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).




anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né

Anemia during pregnancy - baby not yet delivered


biseau d'eau salée | biseau salé | coin d'eau salée | langue d'eau salée

salt water wedge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Banks : Mais encore, les sales types dont il est question n'iraient-ils pas simplement s'établir au Montana ou dans le Vermont?

Senator Banks: Even if you did that, would the bad guys not set up in Montana or Vermont?


104. mesure que les jeux d'argent en ligne sont un moyen de plus en plus courant de blanchir des capitaux, qu'ils permettent de réaliser des gains qui sont souvent exonérés de taxes, que les gros volumes de transactions qu'ils génèrent rendent particulièrement difficile la détection d'argent sale et que le grand nombre de sociétés qui interviennent dans le traitement des paiements rend le système encore plus complexe; plaide pour la mise en place d'un cadre réglementaire destiné à la lutte contre le blanchiment de capitaux à travers ...[+++]

104. Recognises that online gambling is an increasingly common way to launder money in which winnings are often tax free, the large volumes of transactions making dirty money very hard to detect and the numerous payment processors further complicating the system; calls for the establishment of a regulatory framework to combat money laundering through online gambling of all kinds;


101. mesure que les jeux d'argent en ligne sont un moyen de plus en plus courant de blanchir des capitaux, qu'ils permettent de réaliser des gains qui sont souvent exonérés de taxes, que les gros volumes de transactions qu'ils génèrent rendent particulièrement difficile la détection d'argent sale et que le grand nombre de sociétés qui interviennent dans le traitement des paiements rend le système encore plus complexe; plaide pour la mise en place d'un cadre réglementaire destiné à la lutte contre le blanchiment de capitaux à travers ...[+++]

101. Recognises that online gambling is an increasingly common way to launder money in which winnings are often tax free, the large volumes of transactions making dirty money very hard to detect and the numerous payment processors further complicating the system; calls for the establishment of a regulatory framework to combat money laundering through online gambling of all kinds;


La «kopanisti» est un fromage salé de texture crémeuse et de goût épicé qui est fabriqué de manière traditionnelle à base de lait de vache, de brebis ou de chèvre ou encore d’un mélange de ces laits.

Kopanisti’ is a salty cheese with a creamy texture and a tangy flavour that is produced traditionally from cow's milk, sheep's milk or goat's milk or from a mixture of those milks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. réaffirme son inquiétude face à l'important soutien direct et indirect accordé par le gouvernement à l'industrie américaine, grâce à des subventions directes, une législation protectionniste et des politiques fiscales; souligne notamment que tous les rapports du groupe spécial de l'OMC et de l'organe d'appel sur le traitement fiscal des sociétés de vente à l'étranger (Foreign Sales Corporations — FSC) ont conclu qu'en dépit de certaines modifications importantes de leur législation, les États-Unis doivent encore respecter intégrale ...[+++]

71. Reiterates its concern about the significant direct and indirect government support given to US industry, by means of direct subsidies, protective legislation and tax policies; stresses, in particular, that all the reports by the WTO Panel and the Appellate Body on the Foreign Sales Corporations (FSC) scheme have concluded that, despite some major changes to its legislation, the US has yet to fully abide by previous WTO rulings and the recommendations of the WTO Dispute Settlement Body (DSB); calls therefore on the US Congress to bring the American Jobs Creation Act (Jobs Act), which contains a "Grandfathering Clause", into full co ...[+++]


71. réaffirme son inquiétude face à l'important soutien direct et indirect accordé par le gouvernement à l'industrie américaine, grâce à des subventions directes, une législation protectionniste et des politiques fiscales; souligne notamment que tous les rapports du groupe spécial de l'OMC et de l'organe d'appel sur le traitement fiscal des sociétés de vente à l'étranger (Foreign Sales Corporations - FSC) ont conclu qu'en dépit de certaines modifications importantes de leur législation, les États-Unis doivent encore respecter intégrale ...[+++]

71. Reiterates its concern about the significant direct and indirect government support given to US industry, by means of direct subsidies, protective legislation and tax policies; stresses, in particular, that all the reports by the WTO Panel and the Appellate Body on the Foreign Sales Corporations (FSC) scheme have concluded that, despite some major changes to its legislation, the US has yet to fully abide by previous WTO rulings and the recommendations of the WTO Dispute Settlement Body (DSB); calls therefore on the US Congress to bring the American Jobs Creation Act (Jobs Act), which contains a "Grandfathering Clause", into full co ...[+++]


Outre les châtaignes bouillies ou rôties ou les «mundaj», symboles de fête et de gaieté pendant les veillées, on trouve également les «marrons glacés», les rouleaux de chocolat aux marrons ou encore les préparations salées comme le rôti de porc ou le chevreuil aux marrons.

Along with boiled or roasted chestnuts and ‘mundaj’ (pan-roasted chestnuts), which are a symbol of festivity and joy at gatherings, there are also ‘marrons glacés’, balls of chocolate-coated chestnuts, or savoury dishes such as roast pork or venison with chestnuts.


10. demande que des améliorations tangibles se poursuivent en matière de réforme de la police pour permettre à celle-ci de s'attaquer efficacement au crime organisé, au trafic des êtres humains et à la corruption, tout en reconnaissant que des progrès, salués par Europol, ont déjà été accomplis par le ministère de l'intérieur en matière de lutte contre la grande criminalité et se félicite plus particulièrement de l'adoption en février 2005 de la loi sur la confiscation des biens provenant d'activités illégales; demande instamment aux autorités bulgares d'appliquer des mesures encore plus sévères pour lutter contre le blanchiment ...[+++]

10. Calls for continued tangible improvement to be made in reforming the police so as to enable them to deal effectively with organised crime, people trafficking and corruption, while recognising progress already made by the Interior Ministry in combating high level crime, as acknowledged by Europol, and welcomes in particular the adoption of the Law on Forfeiture of Criminal Assets in February 2005; urges the Bulgarian authorities to enforce even more robust measures against money laundering and related abuse of financial institutio ...[+++]


10. demande que des améliorations tangibles se poursuivent en matière de réforme de la police pour permettre à celle-ci de s'attaquer efficacement au crime organisé, au trafic des êtres humains et à la corruption, tout en reconnaissant que des progrès, salués par Europol, ont déjà été accomplis par le ministère de l'intérieur en matière de lutte contre la grande criminalité et se félicite plus particulièrement de l'adoption en février 2005 de la loi sur confiscation des biens provenant d'activités illégales; demande instamment aux autorités bulgares d'appliquer des mesures encore plus sévères pour lutter contre le blanchiment ...[+++]

10. Calls for continued tangible improvement to be made in reforming the police so as to enable them to deal effectively with organised crime, people trafficking and corruption, while recognising progress already made by the Interior Ministry in combating high level crime, as acknowledged by Europol, and welcomes in particular the adoption of the Law on Forfeiture of Criminal Assets in February 2005; urges the Bulgarian authorities to enforce even more robust measures against money laundering and related abuse of financial institutio ...[+++]


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, chose curieuse, je peux vous dire que la facture sera encore plus salée, parce que nous mettons en application cette année la Loi sur les armes à feu et que, la première année, les frais sont toujours plus élevés.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, strangely enough I can give you an even higher figure, because this is the year that we implement the Firearms Act and, as the year of commencement, it will be our highest year of expenditures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore le sale ->

Date index: 2021-04-13
w