Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né
Avoir encore la couche aux fesses
Encore une fois
Greffier-rapporteur
Greffière-rapporteure
Greffière-rapporteuse
Là encore
Manquer d'expérience
Ne marche pas encore
Ne pas avoir encore le nombril sec
Personne non encore née
Personne pas encore née
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d'échelle
Rapporteur de coordonnées
Rapporteur d’angle osseux
Rapporteurs par thème
Rapporteurs thématiques
Sortir de sa coquille
Voilà un autre
Voilà une autre
être encore bleu
être mal sec derrière les oreilles

Vertaling van "encore le rapporteur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor


manquer d'expérience [ être encore bleu | sortir de sa coquille | être mal sec derrière les oreilles | ne pas avoir encore le nombril sec | avoir encore la couche aux fesses ]

be wet behind the ears




personne non encore née [ personne pas encore née ]

unborn person


encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again


rapporteurs par thème | rapporteurs thématiques

thematic reporters


rapporteur de coordonnées | rapporteur d'échelle

roamer


greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)

clerk-rapporteur


anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né

Anemia during pregnancy - baby not yet delivered


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Chine s'est déclarée déterminée à intensifier sa coopération avec les instances mises en place dans le cadre de l'ONU en matière de droits de l'homme, notamment le Haut Commissariat des Nations unies pour les droits de l'homme, les rapporteurs spéciaux sur la torture et l'éducation, et le président du groupe de travail sur la détention arbitraire, bien qu'elle n'ait pas encore pleinement tenu ces engagements.

China has stated its engagement to enhance co-operation with UN Human Rights mechanisms, in particular with the UN High Commissioner for Human Rights, the special Rapporteurs on torture and on education, and the Chairman of the working group on arbitrary detention, although these commitments have yet to be fully realised.


La plupart des États membres ont désigné un rapporteur national pour accomplir les tâches définies par cet article; d'autres ont désigné une personne spécifique, d'autres encore un organisme, tandis que les États membres restants ont mis en place des mécanismes équivalents.L'article 20 impose aux États membres de faciliter la tâche du coordinateur européen de la lutte contre le trafic des êtres humains, notamment en lui communiquant les informations visées à l’article 19, sur la base desquelles celui-ci contribue au compte rendu réal ...[+++]

Most Member States have appointed a national rapporteur carrying out the tasks set by this Article; some Member States have appointed a specific person, others a body, while the rest have established equivalent mechanisms.Article 20 requires Member States to facilitate the tasks of the EU anti-trafficking coordinator (ATC) and in particular, to transmit to the ATC the information referred to in Article 19, on the basis of which the ATC will contribute to reporting carried out by the Commission every 2 years on the progress made in the fight against trafficking in human beings.


Pour conclure, j'aimerais remercier une fois encore le rapporteur pour son rapport très instructif, qui, je l'espère sincèrement, contribuera à accroître la visibilité du travail de la commission des pétitions. Je vous assure, une fois encore, l'engagement ferme de la Commission à collaborer avec chacun d'entre vous.

In conclusion, I would like to thank the rapporteur once again for his very informative report, which I sincerely hope will contribute to raising the visibility of the work of the Committee on Petitions, and I assure you, once again, of the Commission’s firm commitment to collaboration with you all.


Pendant le processus d’évaluation et de décision prévu aux articles 4 à 21, l’État membre rapporteur et l’Autorité collaborent avec les demandeurs, afin de résoudre rapidement toute question relative au dossier, de déterminer d’emblée toute explication supplémentaire ou tout complément d’étude nécessaires en vue de l’évaluation appropriée de celui-ci, y compris les informations permettant d’éliminer la nécessité de restreindre l’approbation, de modifier quelque projet de condition d’utilisation du produit phytopharmaceutique que ce soit ou encore de modifi ...[+++]

During the process of evaluation and decision-making provided for in Articles 4 to 21, the rapporteur Member State and the Authority shall cooperate with applicants to resolve any questions on the dossier quickly or to identify at an early stage any further explanations or additional studies necessary for the evaluation of the dossier, including information to eliminate the need for a restriction of the approval, or to amend any proposed conditions for the use of the plant protection product or to modify its nature or its composition in order to ensure full sati ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les 50 avis et plus élaborés par le CESE à ce sujet, voir en particulier les suivants: «Communication sur le mécanisme de coordination ouverte pour les politiques d’immigration et d’asile», rapporteuse: Mme ZU EULENBURG (JO C 221 du 17.9.2002); «Proposition de directive du Conseil relative aux conditions d’entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d’étude, de formation professionnelle ou de volontariat», rapporteur: M. L. M. PARIZA CASTAÑOS (JO C 133 du 6.6.2003); «Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant un programme d’assistance technique et financière en faveur de pays tie ...[+++]

From over 50 EESC opinions on the subject, the following in particular are of interest here: Communication on the open method of coordination for immigration and asylum policy, rapporteur: Ms zu Eulenburg (OJ C 221, 17.9.2002).Conditions of entry and residence of third-country nationals for the purposes of studies, vocational training or voluntary service, rapporteur: Mr Pariza Castaños (OJ C 133, 6.6.2003).Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing a programme for financial and technical assi ...[+++]


Je voudrais féliciter une fois encore notre rapporteur, Mme McKenna, et dire simplement que je pense que le Parlement européen fait aujourd'hui un pas très important en faveur de la pêche responsable dans le monde.

I would once again like to congratulate our rapporteur, Mrs McKenna, and simply point out that I believe the European Parliament has today taken a very important step towards responsible fishing in the world.


Enfin, je remercie encore le rapporteur pour l'intérêt dont il a fait preuve envers l'amendement concernant la Cour des comptes européenne.

Finally, I thank the rapporteur again for taking a keen interest in the amendment concerning the European Court of Auditors.


Je voudrais donc remercier une fois encore le rapporteur pour ses efforts, son professionnalisme et son dévouement, et je remercie également la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie pour sa contribution.

I therefore would like to thank the rapporteur once again, for her efforts, her professionalism and her dedication and I would like to thank the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy for its input, as well.


Je remercie une fois encore les rapporteurs et j'espère que nous amènerons cette procédure à bon port en collaboration avec les deux autres institutions.

I again thank the rapporteurs and hope that, in cooperation with the other two institutions, we will be able to bring this process to a successful conclusion.


La coopération doit encore être renforcée au niveau mondial[lxxxiii], notamment en encourageant et en aidant les pays tiers à ratifier et à mettre en œuvre rapidement le protocole des Nations unies relatif à la traite des êtres humains , et en soutenant l’action du rapporteur spécial des Nations unies chargé de la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants.

Cooperation has to be further strengthened at the global level[lxxxiii], in particular, through advocating and assisting third-countries in the swift ratification and implementation of the UN Trafficking Protocol , and by supporting the work of the UN Special Rapporteur on trafficking in persons, especially in women and children




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore le rapporteur ->

Date index: 2023-08-21
w