21. prend acte de l'ouverture du bureau de l'OSCE à Minsk à dater du 1er janvier 2003 et invite le gouvernement biélorusse à établir une coopération étroite avec ce bureau de façon à ce que sa mission importante de promotion des réformes démocratiques et de l'État de droit puisse être menée à bien dans les meilleures conditions; déplore cependant que le mandat de l'OSCE soit sévèrement limité, ce qui complique encore sa tâche et, par voie de conséquence, celle de la troïka: OSCE, Conseil de l'Europe et Parlement européen;
21. Acknowledges the opening of the OSCE Office in Minsk as of 1 January 2003 and calls upon the Belarus Government to closely cooperate with this Office so that its important tasks of promoting the democratic reforms and the rule of law can be fulfilled in the best conditions; regrets, however, that the OSCE mandate has been seriously limited, which makes its work and consequently the work of the OSCE, Council of Europe and European Parliament troïka much more difficult;