Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir encore la couche aux fesses
Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien
Comment prouver votre citoyenneté canadienne
Course pas encore disputée
Encore en vigueur
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
Le requérant devra prouver
Manquer d'expérience
Ne marche pas encore
Ne pas avoir encore le nombril sec
Par voie d'ordonnance articulant les faits à prouver
Prouver
Prouver la négligence
Prouver par une autre source
Prouver sa cause
Prouver ses prétentions
Sortir de sa coquille
établir
établir le bien-fondé d'une demande
établir par prépondérance de la preuve
être encore bleu
être mal sec derrière les oreilles

Traduction de «encore en prouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
établir | établir le bien-fondé d'une demande | établir par prépondérance de la preuve | prouver | prouver la négligence | prouver par une autre source | prouver sa cause | prouver ses prétentions

prove


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


manquer d'expérience [ être encore bleu | sortir de sa coquille | être mal sec derrière les oreilles | ne pas avoir encore le nombril sec | avoir encore la couche aux fesses ]

be wet behind the ears


Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien [ Comment prouver votre citoyenneté canadienne ]

How to Prove You Are a Canadian Citizen


prouver sa cause | prouver ses prétentions

prove one's case




par voie d'ordonnance articulant les faits à prouver

by means of an order setting out the issues of fact to be determined






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon l'assistance de l'EFSA, les mesures d'atténuation des risques suivantes revêtent une grande importance pour empêcher la propagation de cette maladie: la mise en quarantaine des salamandres, la réalisation de tests sur les salamandres destinés à prouver qu'elles ne sont pas infectées par Bsal, une restriction des mouvements de salamandres, la mise en œuvre de procédures d'hygiène et de mesures de biosécurité ou encore le traitement des salamandres contre Bsal.

According to the EFSA Assistance, quarantining salamanders, the testing of salamanders to demonstrate that they are free of infection from Bsal, restricting movements of salamanders, hygienic procedures and biosecurity measures or treating salamanders against Bsal are important risk mitigation measures in preventing the spread of that disease.


Ainsi, dans l'exemple ci-dessus (commerçant acceptant une carte de paiement dont le réseau se révèle temporairement indisponible), il peut être difficile pour le commerçant de prouver combien de clients ou, tout simplement, que des clients, n'ont pas pu payer par carte; il risque d'avoir encore plus de difficulté à prouver le montant précis du manque à gagner et de la perte de chiffre d'affaires imputables à cette défaillance du système (dans la mesure où ces clients auraient pu régler leurs achats en liquide ou par un autre mode de ...[+++]

Namely, in the above example (merchant accepting payment cards with payment card network temporarily unavailable) it may be difficult for the merchant to prove how many customers (or simply that some customers) could not complete payment card transactions; it may be even more difficult to demonstrate that, as a result of the breakdown, the merchant had lost a specific amount in sales and profits (as the customers could have paid with cash or other means of payments).


Même si nous ne pouvons pas encore le prouver, nous sommes intimement convaincus que de nombreuses personnes qui ont été victimes d'agression sexuelle dans leur enfance décident de mettre fin à leurs jours pour échapper à la douleur.

We know in our hearts, but cannot yet prove through evidence, that many victims of child sexual abuse are choosing to end their pain by ending their lives.


À l'heure actuelle, on peut décrire les thérapies communautaires de cette manière, elles présentent un intérêt, mais il faut encore en prouver l'efficacité et les comparer avec d'autres genres d'interventions.

At the moment, community-based, community-centred therapies are where it is at, and that has an appeal, but it has to be proven to be effective. It has to be compared to other kinds of interventions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Peter MacKay: Toutefois, puisqu'il s'agit de mentionner un journaliste et que vous avez peur que cette disposition s'applique à n'importe quel type de journaliste, il s'agira là encore de prouver devant un tribunal que ce journaliste s'est placé dans une situation délicate parce qu'il faisait enquête sur une affaire jugée menaçante par une organisation criminelle.

Mr. Peter MacKay: But if it's about having a journalist, and you're worried that it's just going to be any old journalist, the test is still going to be to prove to a court that this journalist put himself in a precarious position because he was reporting on something that was happening that was seen as a threat to the criminal organization.


2. L’exploitant ne peut appliquer un niveau encore plus bas (le niveau 1 étant un minimum) pour la source d’émission considérée que s’il peut prouver de manière concluante à l’autorité compétente que l’application du niveau requis au paragraphe 1, de même que l’application d’une méthode de calcul avec les niveaux requis à l’article 26, n’est pas techniquement réalisable ou risque d’entraîner des coûts excessifs.

2. Only where the operator can demonstrate to the satisfaction of the competent authority that application of the tier required under paragraph 1 is technically not feasible or incurs unreasonable costs and application of a calculation methodology using the tier levels required by Article 26 is technically not feasible or incurs unreasonable costs, may a next lower tier be used for the relevant emission source, with a minimum of tier 1.


Certains sénateurs du côté des conservateurs ne peuvent pas continuer de répéter ces accusations encore et encore sans prouver d'une façon ou d'une autre qu'il y a bel et bien eu obstruction.

The individual senators on the Conservative side cannot keep repeating these accusations time after time without putting some evidence that such obstruction did occur.


Parfois, les législateurs se trompent et je pense que l’affaire Equitable Life pourrait encore le prouver.

Sometimes we get it wrong as legislators and I think Equitable Life might yet prove that.


L'autre attitude des provinces consiste à dire qu'on n'a pas encore pu prouver cet énorme problème de saturnisme chez la sauvagine.

The other attitude of the provinces is that, again, we have not been able to show that there is this enormous poisoning problem in waterfowl.


Toutefois, pour un certain nombre de raisons, l'efficacité du principe de subsidiarité demeure dans une large mesure encore à prouver.

However, for a number of reasons, subsidiarity has not proved so effective in achieving this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore en prouver ->

Date index: 2023-03-23
w