Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore déclenchées— entendre jean carle » (Français → Anglais) :

Nous nous en sommes limités à 4, et on aurait pu, dès cette semaine et la semaine prochaine—parce que les élections ne sont pas encore déclenchées—, entendre Jean Carle, qui a joué un rôle important dans l'entourage du premier ministre Chrétien; Warren Kinsella, chef de cabinet de David Dingwall, qui a été ministre des Travaux publics; Jean Chrétien lui-même; ainsi que le premier ministre actuel, député de LaSalle—Émard.

We restricted our list to 4 witnesses and, this week and next week—since the election has yet to be called—we could have heard Jean Carle, who played an important role in Prime Minister Chrétien's entourage; Warren Kinsella, who was David Dingwall's chief of staff when the latter was the Minister of Public Works; Jean Chrétien himself; and the current Prime Minister and member for LaSalle—Émard.


M. Jean et d'autres ont fait valoir, à juste titre encore une fois, que nous ne pouvons modifier le Code criminel car nous n'en sommes pas saisis. Cependant, les propos du témoin — et, encore une fois, je réalise qu'ils ont été tenus par inadvertance dans le but de nous éclairer — donnaient à entendre que nous ne pouvions modifier le texte de la référence à l'article en question du Code criminel, soit l'article 153, ou, en d'autres termes, ont pu donne ...[+++]

However, the comments from the witness, and again I know that it was meant and stated in an inadvertent contributory manner, implied that we couldn't in our reference to it change the text used to refer back to the section of the Criminal Code in question, in this case section 153, or, in other words, the impression that members may have had—and it would be the kind of impression one could have—was that these margin notes were phrases fixed in the Criminal Code, and that we were stuck with them as they were, and that was because the Criminal Cod ...[+++]


Si on avait voulu continuer à entendre des témoins, monsieur le président, on aurait pu se faire lire ou expliquer le journal de M. Kinsella, qui, du 4 octobre 1994 jusqu'au 11 décembre, explique quotidiennement comment M. Dingwall, M. Dominic LeBlanc, M. Jean Carle, M. Conrad Winn et d'autres se sont montrés préoccupés par ce qui se passait, dont la vérificatrice générale a fait état dans son chapitre 5.

If we had continued to hear witnesses, Mr. Chair, Mr. Kinsella could have read and explained his journal, which, from 4 October to 11 December 1994, relates the concerns raised on a daily basis by Mr. Dingwall, Mr. Dominic LeBlanc, Mr. Jean Carle, Mr. Conrad Winn and others as to what was going on. Indeed, chapter 5 of the Auditor General’s report refers to this.


Je m'attends que le comité va vouloir entendre M. Pelletier, M. LeFrançois, M. Jean Carle et M. Vennat, de la Banque de développement.

I expect the committee will want to call Mr. Pelletier, Mr. LeFrançois, Mr. Jean Carle, and Mr. Vennat from the Business Development Bank.


Les Canadiens sont très inquiets lorsqu'ils entendent parler des agissements des gens près du cabinet du premier ministre, qu'il s'agisse de Jean Chrétien, de Jean Pelletier, d'Eddie Goldenberg, ou encore de Jean Carle et Michel Vennat à la BDC — je ne peux évidemment pas les nommer tous, même si je ne cherche pas à protéger qui que ce soit.

It scares the heck out of Canadians to hear about the activities of the people in the PMO, whether it be Jean Chrétien, Jean Pelletier, Eddie Goldenberg, or Jean Carle and Michel Vennat at the FBDB — I cannot name them all, although I am not protecting anyone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore déclenchées— entendre jean carle ->

Date index: 2024-11-26
w