Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore deux députés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Deux fois deux font encore quatre, en dépit des plaintes du profane pour qui ce serait trois, ou des cris du censeur pour qui ce serait cinq.

2 + 2 continue to make 4 in spite of the whine of the amateur for 3 or the cry of the critic for 5.


deux salaires réguliers, pas encore d'enfants

double regular income, no kids yet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Nonobstant le mécanisme prévu au paragraphe (2), lorsque deux députés d'un même caucus ou encore deux députés indépendants ont donné, par écrit au Greffier, un avis d'au moins 48 heures qu'ils désirent procéder à un échange permanent de comité, cet échange entre en vigueur lorsque ledit avis vient à échéance.

(4) Notwithstanding the process provided for in section (2) of this Standing Order, when two Members of the same caucus or two independent Members have given at least 48 hours’ written notice to the Clerk stating that they wish to make a permanent exchange in the membership of the committee, this exchange shall come into effect once the said notice has expired.


La première modification consisterait à autoriser plus d'un représentant de chaque Chambre du Parlement à assister à la déclaration écrite portant sanction royale, par exemple deux sénateurs ou plus ou encore deux députés ou plus.

The first change would be to allow the written procedure for Royal Assent to be witnessed by more than one member from each house of Parliament; in other words, by two or more senators or by two or more members of the House of Commons.


J'invite encore les députés d'en face et les députés de l'opposition, lorsqu'ils auront deux semaines supplémentaires avant le mardi 2 mai, comme je le demande dans ma motion qu'on étudie aujourd'hui, à relire la déclaration de principes de la Loi sur les jeunes contrevenants et à me dire par la suite où on la retrouve dans le projet de loi C-3.

I would invite the members across the room, once again, as well as the members of the opposition parties, during those extra two weeks they have before Tuesday, May 2, as I am requesting in my motion, the one we are addressing today, to reread the declaration of principle in the Young Offenders Act and tell me after that where this is to be found in Bill C-3.


32. salue la remise en liberté, par Israël, de Khaled Yahia Saïd, député palestinien détenu dans la prison de Megiddo; demande à Israël de remettre sans tarder en liberté les 33 députés et les deux ministres palestiniens qui sont encore en détention administrative en Israël sans êtres inculpés ni pouvoir passer devant un juge, et rappelle que les députés palestiniens sont élus par un scrutin démocratique et que l'expression démocratique de tous les citoyens doit être resp ...[+++]

32. Welcomed the move by Israel to release Khalid Yahya Said, a Palestinian member of parliament, from Meggido prison; calls on Israel to release without delay the 33 Palestinian members of parliament and two ministers who are still being held in Israeli administrative detention without being charged or receiving a trial, and recalls that the Palestinian members of parliament are elected on a democratic basis and that the democratic expression of all citizens should be respected;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Numéro 147, le Parti conservateur bâillonne encore ses députés, cette fois au sujet du mariage de deux agents de la GRC en Nouvelle-Écosse.

Number 147, muzzling Conservative MPs once again on commenting on the same sex marriage of two Canadian Mounties in Nova Scotia.


Les visites que nous avons effectuées en Roumanie et en Bulgarie, et les discussions que nous avons eues la semaine dernière encore à Sofia avec des ONG, des députés et des représentants du gouvernement des deux pays m’ont conforté dans ma position selon laquelle, malgré tous leurs efforts, aucun des deux pays n’est encore prêt à l’adhésion, en 2007 ni d’ailleurs en 2008!

Our trips to Romania and Bulgaria, talks with NGOs, members of parliament and government representatives from both countries in Sofia only last week have confirmed my opinion that, despite all their efforts, neither country is ready for accession yet – not in 2007, and not even in 2008!


Permettez-moi encore, chers Députés, d’évoquer deux problèmes spécifiques abordés dans le rapport de M. Mulder. Il s’agit d’une part des retards dans l’introduction du SGIC en Grèce et, d’autre part, des considérations ayant trait à l’élargissement.

Honourable Members, please also allow me to address two specific problems mentioned in Mr Mulder's report, on the one hand, the delays in the introduction of IACS in Greece, and on the other, the considerations linked to enlargement.


Dans ce sens, je souhaite une fois encore, Monsieur le Président, remercier les deux rapporteurs et tous les députés pour leur travail, et le Parlement pour sa collaboration et compréhension, parce qu'il a souhaité participer à cet exercice, certes, difficile qui consiste à faire avancer une législation en un temps record, ce qui nous permettra d'éviter un autre type de problème dans les milieux internationaux.

In this respect, Mr President, I would like once again to thank the two rapporteurs and the honourable Members for their work and I am grateful for the cooperation and understanding of Parliament, which wanted to participate in this very difficult exercise of adopting legislation in record time, which allows us to prevent other types of problem in the international field.


De cette façon - je l’ai déjà souvent dit et je le répète encore une fois - émergent deux catégories de députés : ceux qui ont accès à l’information et les autres.

As I have often said before, and I shall say it again now, this leads to two classes of Member of the European Parliament – those with and those without access to information.


Même si deux députés élus, Min Soe Lin et Min Kyi Win, membres du Front démocratique national Mon, ont été libérés le 4 juin 2004, il y a encore 16 députés en prison aujourd'hui.

Although two MPs-elect, Dr. Min Soe Lin and Dr. Min Kyi Win, from the Mon National Democratic Front, were released on June 4, 2004, another 16 MPs-elect are still in jail as of today.




Anderen hebben gezocht naar : encore deux députés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore deux députés ->

Date index: 2021-05-08
w