Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir encore la couche aux fesses
Consommation d'énergie commerciale - ktep
Consommation d'énergie commerciale - millier de tep
Cubage en milliers de pied-planches
Cubage en milliers de pieds mesure de planche
Encore une fois
Là encore
Manquer d'expérience
Millier de pieds mesure de planche
Milliers d'opérations par seconde
Milliers de pieds cubes
Mpc
Ne marche pas encore
Ne pas avoir encore le nombril sec
Sortir de sa coquille
Séparateur des milliers
Taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep
Voilà un autre
Voilà une autre
être encore bleu
être mal sec derrière les oreilles

Vertaling van "encore des milliers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cubage en milliers de pied-planches [ millier de pieds mesure de planche | cubage en milliers de pieds mesure de planche ]

thousand-foot board measure [ thousand foot board measure ]


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


consommation d'énergie commerciale - ktep | consommation d'énergie commerciale - millier de tep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - millier de tep

commercial energy use-kt of oil equivalent


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


manquer d'expérience [ être encore bleu | sortir de sa coquille | être mal sec derrière les oreilles | ne pas avoir encore le nombril sec | avoir encore la couche aux fesses ]

be wet behind the ears


encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again


milliers de pieds cubes | mpc [Abbr.]

thousand cubic feet | mcf [Abbr.]




milliers d'opérations par seconde

kilo operations per second | KOPS


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, il existe encore un millier de familles vivant sur des sites sauvages non équipés.

However, there are still some 1,000 such families living in unauthorised sites with no facilities.


On a reçu des centaines de plaintes et on en attend encore des milliers, mais le ministre n'a pas encore répondu au rapport de l'ombudsman militaire pour lui permettre de commencer son travail.

With hundreds of complaints waiting and thousands expected, the minister has not yet responded to the military ombudsman's report to enable him to begin his work.


On estime à plusieurs milliers le nombre des substances qui pourraient faire leur apparition, étant donné qu’un grand nombre de variantes de substances existantes ou nouvelles, non encore exploitées, peuvent être fabriquées à un coût relativement faible.

The number of substances that can emerge may run into the thousands because many variations of existing or new, still unexploited substances, can be manufactured at relatively low cost.


Il nous reste encore beaucoup à faire, et rapidement, afin de faire face à l'augmentation des arrivées en Italie et de répondre aux besoins des personnes bloquées par milliers en Grèce.

More needs to be done, and swiftly, to address the increasing arrivals in Italy and the many thousands stuck in Greece.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Malgré tous les efforts que nous déployons en matière de sécurité, les attentats terroristes font encore des milliers de morts chaque année.

"Despite all our security efforts thousands of people still die from terrorist attacks every year.


Des milliers de demandes d'aide au logement doivent encore être traitées et des logements doivent encore être mis à la disposition des réfugiés de retour.

Several thousand applications for housing care remain to be fully processed and housing units made available to returning refugees.


En effet, il reste encore des milliers de travailleurs dans ce secteur qui méritent d'être soutenus, non pas par des subventions, mais par des programmes originaux qui encouragent les industries à performer et à donner des résultats.

In fact, there are still thousands of workers in that sector who deserve to be helped, not with subsidies, but with innovative programs encouraging the industries to perform and deliver results.


Néanmoins, il existe encore un millier de familles vivant sur des sites sauvages non équipés.

However, there are still some 1,000 such families living in unauthorised sites with no facilities.


C'est normal que devant une industrie énergétique qui produit des déchets extrêmement dangereux qui vont durer encore des milliers d'années et pour lesquels il n'existe encore aucune solution sûre à long terme, et qui produit parmi ses déchets du plutonium et quelques autres composantes qui peuvent et ont servi à produire des armes atomiques de destruction massive, il faille avoir des règles plus sévères que pour l'exploitation d'un puits de pétrole ou d'autres barrages hydrauliques.

When dealing with an industry that produces extremely hazardous waste that will remain hazardous for thousands of years, for which there exists no solution that would be safe in the long term, and whose waste includes plutonium and a few other components that can be used and have been used to build nuclear weapons of mass destruction, it is normal that such an industry should be subjected to stricter rules than those that apply to an oil well or a hydroelectric dam.


Pourquoi 100 000 étudiants doivent-ils s'endetter encore de milliers de dollars pour chacune des deux prochaines années?

Why must 100,000 students for each of the next two years take on thousands of dollars in additional debt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore des milliers ->

Date index: 2025-08-31
w