Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né
Avoir encore la couche aux fesses
Avoirs confiés
Biens confiés
Encore une fois
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Là encore
Manquer d'expérience
Ne marche pas encore
Ne pas avoir encore le nombril sec
Objets confiés
Sortir de sa coquille
Travail de saisie confié à l'extérieur
Voilà un autre
Voilà une autre
être encore bleu
être mal sec derrière les oreilles

Vertaling van "encore confiés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
objets confiés [ biens confiés ]

property in care [ property in custody ]


manquer d'expérience [ être encore bleu | sortir de sa coquille | être mal sec derrière les oreilles | ne pas avoir encore le nombril sec | avoir encore la couche aux fesses ]

be wet behind the ears


encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again


gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

manage donated goods in second-hand shops | managing donated goods in second-hand shop | maintain donated goods in second-hand shop | manage donated goods in second-hand shop




préalablement à la première mission qu'elle confie à un inspecteur

before sending an inspector on his first assignment


travail de saisie confié à l'extérieur

freelance typing


anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né

Anemia during pregnancy - baby not yet delivered




gonorrhée maternelle durant la grossesse : bébé pas encore accouché

Maternal gonorrhea during pregnancy - baby not yet delivered
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est inacceptable de déléguer, par le biais de la comitologie, le pouvoir de décision pour des questions ayant trait à l'essence même de la directive LdSD, a fortiori lorsque la méthodologie relative à la comitologie doit encore être définie, ce d'autant plus que le mandat confié par le législateur à la Commission pour l'élaboration de ces propositions impose la codécision (article 6).

It is not acceptable to delegate the power for decisions on the very essence of RoHS to comitology, let alone to a methodology in comitology which is yet to be defined, all the more that the legislator clearly mandated the Commission to make such proposals in co-decision (Art. 6).


21. déplore que l'audit externe relatif à l'utilisation de crédits pour le financement de dépenses privées, qui a été annoncé par le Collège et doit être confié à une société externe, n'ait pas encore été lancé; s'inquiète donc de ce retard qui ne facilitera certainement pas le travail de la société externe;

21. Regrets that the external audit on using appropriations to finance private expenditure announced by the College and to be carried out by an external company, has not been launched yet; is, therefore, concerned about this delay which certainly will not facilitate the work of the external company;


Il serait par exemple possible que les responsables de projets créent un réseau, qu'ils gèreraient alors eux-mêmes, ou encore que l'échange de meilleures pratiques soit confié à la Direction générale Politique régionale, qui s'en chargerait alors même en l'absence de réseau.

On the one hand it would be possible for project developers to launch and themselves run a network or, on the other, the exchange could take place within the Regional Policy DG, without a network being organised.


29. note avec satisfaction les conclusions favorables de la revue des activités de la Facilité euro-méditerranéenne d’investissement et de partenariat (FEMIP); sur base de cette revue, se félicite de l’appel lancé par le Conseil à étoffer davantage encore la FEMIP pour renforcer le partenariat euro-méditerranéen; espère, dans ce cadre, que le mandat de prêts confié à la BEI pour la période 2007-2013, complété par les ressources budgétaires appropriées, permettra d’accélérer le processus d’intégration économique régionale;

29. Notes with satisfaction the favourable conclusions of the review of the activities of the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP); on the basis of that review, welcomes the call from the Council to develop the FEMIP still further in order to strengthen the Euro-Mediterranean partnership; hopes, against this background, that the loans mandate given to the EIB for the period 2007-2013, supplemented with the appropriate budgetary resources, will enable the process of regional economic integration to be speeded up;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. note avec satisfaction les conclusions favorables de la revue des activités de la Facilité euro-méditerranéenne d'investissement et de partenariat (FEMIP); sur la base de cette revue, se félicite de l'appel lancé par le Conseil à étoffer davantage encore la FEMIP pour renforcer le partenariat euro-méditerranéen; espère, dans ce cadre, que le mandat de prêts confié à la BEI pour la période 2007-2013, complété par les ressources budgétaires appropriées, permettra d'accélérer le processus d'intégration économique régionale;

29. Notes with satisfaction the favourable conclusions of the review of the activities of the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP); on the basis of that review, welcomes the call from the Council to develop the FEMIP still further in order to strengthen the Euro-Mediterranean partnership; hopes, against this background, that the loans mandate given to the EIB for the period 2007-2013, supplemented with the appropriate budgetary resources, will enable the process of regional economic integration to be speeded up;


La question qui se pose est la suivante : cette relation avec le Parlement est-elle toujours nécessaire, et le pouvoir devrait-il être encore confié à cet organisme?

The question is, does that relationship with Parliament continue to be necessary, and should those authorities continue to reside with that agency?


Les transferts de déchets ont été confiés au ministère de l'environnement et de la gestion de l'eau, mais il est encore nécessaire de renforcer les capacités administratives aux niveaux régional et municipal et de veiller à la coordination entre les autorités.

The Ministry of Environment and Water Management was designated as the competent authority for shipments of waste, but it is still necessary to strengthen administrative capacity at regional and municipal level and to ensure cooperation between authorities.


En mai 1967, le Conseil a encore confié au CSA la tâche de faciliter l'information permanente et mutuelle des Etats membres et de la Commission sur l'évolution des marchés agricoles ainsi que l'étude de tout problème ayant trait à la gestion de ces marchés et à l'orientation de cette gestion.

In May 1967 the Council further entrusted the SCA with the task of facilitating ongoing mutual information for the Member States and the Commission on developments in agricultural markets and of studying all problems relating to the management of those markets and its direction.


Dans l'exposé que nous avons présenté lors des consultations fédérales-provinciales-territoriales conjointes, nous avons fait des recommandations précises concernant la possibilité que ces éléments critiques du Régime—c'est-à-dire les mesures de sécurité du revenu—soient transférés à un autre programme fédéral ou encore confiés aux assureurs privés et que, dans cette éventualité, le gouvernement fédéral aide les consommateurs à prendre ces assurances.

In our submission to the joint federal-provincial-territorial consultation, we outlined where we think those components of the plan, the very critical income security components of the plan that we support, could be moved to another government program and/or to private insurance and government facilitation of purchasing of that private insurance.


Ce que je peux vous dire cependant, c'est que lorsque l'on m'a confié la tâche de diriger le ministère des Ressources humaines il y a un an et demi, j'ai réussi à améliorer la situation: les familles seront dans une bien meilleure situation après le 1er juillet 1998 et encore plus après juillet 1999 et le 1er juillet de l'an 2000 que lorsque l'on m'a confié ce portefeuille.

What I can tell you is that when I was given the task of leading Human Resources Development Canada a year and a half ago, I picked up a situation in which I'll tell you one thing: families will be much better off after July 1, 1998, and yet better off July 1, 1999, and July 1, 2000, than when I started as a minister.




Anderen hebben gezocht naar : avoirs confiés     biens confiés     encore une fois     là encore     manquer d'expérience     ne marche pas encore     objets confiés     sortir de sa coquille     voilà un autre     voilà une autre     être encore bleu     encore confiés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore confiés ->

Date index: 2022-09-16
w