Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sinistre certain non encore réglé
Sinistre certain non réglé

Vertaling van "encore certains collègues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


sinistre certain non encore réglé [ sinistre certain non réglé ]

open claim
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois que M. Kroeger a tout à fait raison, bien qu'il faille reconnaître que l'ancien modèle de Westminster, que défendent encore certains collègues et certains parlementaires et qui veut que la Chambre des communes définisse les grandes politiques et qu'ensuite les fonctionnaires puissent les appliquer mécaniquement, est justement désuet et caduc.

I think that Mr. Kroeger is perfectly right even though we must recognize that the old Westminster model, that some colleagues and some parliamentarians continue to defend and which requires that the House of Commons define major policies which can afterwards be applied mechanically by the civil servants, is outdated and obsolete.


Ainsi donc, si, à la suite de certains propos tenus aujourd’hui, certains conservent encore des doutes en la matière, comme l’on dit certains collègues, je tiens à mettre les choses au clair.

Therefore, if, as a result of any speech, any of these doubts has remained in anyone’s mind, as fellow Members have said, I want to clear them up.


Dans ce cas-ci, là encore, certaines des allusions faites par mon collègue sont utiles pour défendre notre point de vue en même temps, car nous devrions signaler que dans le Marleau-Montpetit, à la page 900, on dit:

In this case, again some of the references my colleague made are useful to our argument at the same time, because we should point out that Marleau and Montpetit, on page 900, when read in view of the light that we are viewing it in, states:


Tout cela est rendu possible par ce fameux Code canadien du travail, que certains collègues des autres partis trouvent encore correct et convenable.

All this is possible under our famous Canada Labour Code, which some colleagues in other parties still consider to be appropriate and adequate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je le répète une fois encore : certains collègues dans cette Assemblée surestiment manifestement les répercussions sur les États membres.

Allow me to repeat quite clearly: the repercussions on the Member States have obviously been overestimated by some members in the House.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je crois que notre présence en nombre si réduit est due au fait que les négociations de ce soir se sont déroulées très rapidement et que certains collègues, qui voulaient intervenir, ne sont pas encore là parce qu'ils sont encore en train de dîner. Je vous prie donc de ne pas considérer que la présence réduite de députés signifie qu'ils ne jugent pas le thème du débat important.

– (DE) Mr President, Commissioner, I think the House is so empty because we have proceeded apace this evening and some members who wished to speak have not yet arrived and are still dining. I would ask you, therefore, not to interpret the low turnout as an indication that the issue is not important.


Encore faut-il, comme l'ont dit certains collègues, garantir son indépendance.

However, as some Members have said, we must guarantee its independence.


Je pense que le Conseil a bien fait de poser les jalons d'une politique commune en matière d'asile et de réfugiés mais au contraire de certains collègues, je ne suis pas fâché qu'il nous faille encore accomplir quelques pas dans cette direction car certaines composantes tout à fait essentielles font encore défaut.

I am of the view that the Council has done well to set the course for a common policy on asylum and refugees but, unlike many members, I am not so unhappy about the fact that we still have some way to go in that direction, for a number of quite important elements are still missing.


Bien sûr, nous entendrons certainement, de la part de certains collègues libéraux, des arguments tels que «le gouvernement serait moins fonctionnel», ou encore «il faut pouvoir agir vite».

Of course some of our Liberal colleagues are going to argue that the government would not be as functional or that it has to be able to act quickly.


Ce n'est pas simplement le point de vue d'un député souverainiste qui a été mis de l'avant, c'est le point de vue d'un député du Québec qui veut bien représenter ses électeurs, dans le respect des traditions constitutionnelles du Québec (1235) Je vais, encore une fois, au risque de mécontenter certains collègues, vous dire pourquoi un projet de loi comme celui-là, qui semble, au premier coup d'oeil, tout à fait adéquat et tout à fait normal dans les circonstances, est discutable.

So it is not just a sovereignist member's point of view that has been put forward, but the point of view of a member from Quebec who wants to represent his constituents well, as is proper under the constitutional traditions of Quebec (1235) Once again, at the risk of displeasing some colleagues, I will tell you why a piece of legislation like this one, which at first glance appears fully appropriate and normal under the circumstances, is questionable. It is questionable, first of all, from the standpoint of the Constitution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore certains collègues ->

Date index: 2021-10-31
w