Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration complétive
Administration des biens non encore répartis
Legs de biens réels non réalisé
Legs dépendant d'un événement futur
Legs immobilier non réalisé
Legs non encore réalisé
Legs non réalisé
Legs non réalisé de biens réels

Traduction de «encore bien aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la forme aciculaire de la structure initiale martensitique est encore bien visible

the acicular structure, originating from the initial martensitic structure, can also be seen


legs de biens réels non réalisé | legs dépendant d'un événement futur | legs immobilier non réalisé | legs non encore réalisé | legs non réalisé | legs non réalisé de biens réels

executory devise


Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today


administration complétive | administration des biens non encore répartis

administration de bonis non


administration des biens non encore répartis

administration de bonis non


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La contribution de John Fitzgerald Kennedy, elle, est encore bien vivante aujourd'hui.

John Fitzgerald Kennedy continues to do that to this day.


Je me contenterai de dire que, quand un ministre des Finances a enfreint les règles de l'attibution des contrats et que cela n'a absolument aucune conséquence, comme nous l'avons encore vu aujourd'hui, les conservateurs sont bien mal placés pour faire la leçon à qui que ce soit.

Suffice it to say that when there is a finance minister who has broken the rules on contract attribution and there is absolutely no consequence, as we saw again today, the Conservatives are not in a position to give lessons to anyone.


Le fanatisme du président iranien, M. Ahmadinejad, qui a ouvertement déclaré vouloir la destruction d'Israël et du peuple juif, montre bien que l'antisémitisme est encore bien présent aujourd'hui.

The fanatic rhetoric of President Ahmadinejad of Iran, who declares his commitment to destroy Israel and the Jewish people, demonstrates that the spirit of anti-Semitism is very active in the world once more.


Il existe, notamment dans l’industrie technique et dans l’industrie de la haute technologie, une foule de possibilités que nous ne connaissons peut-être pas encore bien actuellement. Il est dès lors judicieux que le rapport laisse une marge suffisante à d’autres méthodes, qui seront peut-être meilleures et que nous ne connaissons pas encore bien aujourd’hui.

Particularly in the technical and hi-tech industry, there are a whole host of options with which we may not be all that familiar yet. This is why it is to be welcomed that the report offers scope for possible, even better, methods than we have at the moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle a fort bien servi le Canada par le passé et elle le sert encore bien aujourd'hui.

They have served Canada so well in the past and are serving Canada so well today.


Ce n'est pas facile parce qu'il est clair que les pays candidats ne seront pas prêts à donner aujourd'hui le nom de ceux qui seront leurs futurs commissaires, et parce que les règles ne sont pas encore bien déterminées.

It will not be easy because the candidate countries are not, of course, as yet in a position to decide who their future Commissioners will be, and the rules are not yet quite clear.


Permettez-moi de vous dire que, si les comptables d'Enron avaient déployé ne fût-ce qu'un centième de l'assiduité dont a fait preuve le FMI, mois après mois, dans l'examen de la manière dont notre argent serait dépensé dans les territoires palestiniens, bien plus de personnes pourraient encore espérer aujourd'hui recevoir leur salaire et leur pension.

It must be said that if the accountants of Enron had been one-hundredth as diligent as the IMF is, month by month, in looking at how our money is spent in the Palestinian territories, a lot more people would still have jobs and pensions to look forward to.


Des antennes de 30 m étaient également nécessaires pour les premières stations de réception des satellites de communications, dès lors que la première génération d'INTELSAT n'utilisait que des faisceaux à couverture mondiale et que la transmission des signaux était encore bien moins perfectionnée qu'aujourd'hui.

Antennae of that size were also needed for the first stations set up to intercept satellite communications, since the first generation of INTELSAT satellites had only global beams and signal transmission technology was much less sophisticated than it is today.


Une coopération renforcée consistera à centraliser encore bien plus qu'aujourd'hui la plupart des politiques communautaires, y compris les plus sensibles.

Enhanced cooperation would cause most policies, including the most sensitive ones, to be centralised to a still greater degree than they are already.


Bien que la ferme soit encore opérationnelle aujourd'hui, des travaux de restauration urgents à la toiture en chaume et à sa structure à colombages doivent être effectués, afin qu'elle puisse continuer à remplir ses fonctions de ferme et de complexe meunier.

Although the farmhouse is still in operation today , it needs some urgent restoration work on its thatched roof and on its timber structure, so that it can continue unhindered its traditional function as a farm and mill complex".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore bien aujourd ->

Date index: 2024-10-17
w