Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
115

Vertaling van "encore autorisée doivent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Retournons aux questions fondamentales sur la structure de l'organisme et ses responsabilités : devrait-il être uniquement un organisme de médiation, ou un organisme d'arbitrage exécutoire ou encore une entité autorisée à prendre des décisions que les parties doivent accepter?

We are back to fundamental questions about how the body is structured and what its responsibility is: whether it is just a mediation body, whether it is a binding arbitration body, or whether it can make decisions that people have to live with.


[.] le fait que les infirmières auxiliaires autorisées rencontrent toujours des obstacles artificiels à l'exercice de leur profession, que les infirmières praticiennes doivent lutter pour être reconnues et rémunérées et que d'autres professionnels, comme les physiothérapeutes, ne bénéficient toujours pas d'un accès direct illustre bien les obstacles que rencontrent encore certains groupes professionnels[115].

[the fact that] Licensed Practical Nurses continue to experience artificial limits to practice, that nurse practitioners must struggle for recognition and remuneration and that other professionals such as physiotherapists still face restrictions to direct access are examples that speak to continuing barriers imposed upon professional groups.[115]


Je ne vois que des amis autour de cette table, mais je tiens à souligner encore une fois que je suis ici non pas parce que le comité m'y a autorisée, mais bien parce que quelqu'un d'en haut a fait adopter la même motion pour tous les comités, afin que je ne puisse plus proposer d'amendements à l'étape du rapport et que tous les députés dans ma position, qu'ils représentent un petit parti ou qu'ils siègent à titre d'indépendants, doivent être présents selon ...[+++]

I see nothing but friends around this table, but I do want to put on the record once again that I'm here not because the committee has allowed me as much as that somebody on high passed the same motion for every committee, to require that, should I want to make amendments, I'm no longer permitted to make them at report stage, and any MP in my position, either representing a smaller party or serving as an independent, must report to committee on the timetable we receive from the committee.


Les stocks de substances interdites devraient être considérés comme des déchets, alors que les stocks de substances dont la production ou l'utilisation est encore autorisée doivent être notifiés aux autorités et faire l'objet d'une surveillance adéquate.

Stockpiles of prohibited substances should be treated as waste, while stockpiles of substances the production or use of which is still allowed should be notified to the authorities and properly supervised.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les stocks de substances interdites devraient être considérés comme des déchets, alors que les stocks de substances dont la production ou l'utilisation est encore autorisée doivent être notifiés aux autorités et faire l'objet d'une surveillance adéquate.

Stockpiles of prohibited substances should be treated as waste, while stockpiles of substances the production or use of which is still allowed should be notified to the authorities and properly supervised.


Les interceptions ne doivent toutefois être faites que dans le seul but d’obtenir des renseignements étrangers ou de protéger les systèmes ou les réseaux informatiques du gouvernement du Canada contre tout méfait, toute utilisation non autorisée ou encore toute perturbation.

However, interceptions can only be for the purpose of obtaining foreign intelligence or for the purpose of protecting Government of Canada computer systems and networks from mischief, unauthorized use or interference.


Ce n'est pas évident, encore une fois. C'est pour les sociétés étrangères autorisées qui doivent agir au sens de l'article 2 et je crois que la Loi sur les sociétés d'assurances n'était pas mentionnée dans le projet de loi original.

It's for the authorized foreign companies that have to act within the meaning of section 2 and I think the Insurance Companies Act was not stated in the original bill.


Combien d’installations d’incinération et combien d’installations de coïncinération doivent-elles encore être autorisées conformément à l’article 4, paragraphe 1?

How many incineration plants and how many co-incineration plants have yet to be permitted in accordance with Article 4(1)?


(2) Les émissions provenant d'installations de combustion autorisées avant le 1er juillet 1987 mais qui n'étaient pas encore en fonctionnement avant cette date et dont il n'a pas été tenu compte lors de la fixation des plafonds d'émission dans la présente annexe doivent se conformer aux exigences fixées par la présente directive pour les installations nouvelles ou être prises en considération dans le cadre des émissions globales pr ...[+++]

(2) Emissions coming from combustion plants authorised before 1 July 1987 but not yet in operation before that date and which have not been taken into account in establishing the emission ceilings fixed by this Annex shall either comply with the requirements established by this Directive for new plants or be accounted for in the overall emissions from existing plants that must not exceed the ceilings fixed in this Annex.


(2) Les émissions provenant d'installations de combustion autorisées avant le 1er juillet 1987 mais qui n'étaient pas encore en fonctionnement avant cette date et dont il n'a pas été tenu compte lors de la fixation des plafonds d'émission dans la présente annexe doivent se conformer aux exigences fixées par la présente directive pour les installations nouvelles ou être prises en considération dans le cadre des émissions globales pr ...[+++]

(2) Emissions coming from combustion plants authorised before 1 July 1987 but not yet in operation before that date and which have not been taken into account in establishing the emission ceilings fixed by this Annex shall either comply with the requirements established by this Directive for new plants or be accounted for in the overall emissions from existing plants that must not exceed the ceilings fixed in this Annex.




Anderen hebben gezocht naar : encore autorisée doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore autorisée doivent ->

Date index: 2024-08-11
w