Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore aujourd'hui pratiquer » (Français → Anglais) :

Au sein même de l'Europe, des jeunes filles sont soumises aujourd'hui encore à cette pratique illégale.

In Europe itself, girls are still today subject to this illegal practice.


Il arrive que des activités traditionnelles prennent fin, et je pense qu'il est normal que l'on puisse, encore aujourd'hui, pratiquer certaines activités.

It does happen that traditional activities come to an end and I think it's normal that, even today, we can practise certain activities.


Certes, l'énergie n'a jamais été bon marché en Europe, mais l'écart de prix dans le domaine de l'énergie entre l'UE et ses principaux partenaires économiques s'est encore accentué au cours des dernières années. Le prix moyen du gaz pour les entreprises dans l'UE est aujourd'hui trois à quatre fois supérieur aux prix correspondants aux États-Unis, en Inde et en Russie, il est supérieur de 12 % au prix pratiqué en Chine, comparable à ...[+++]

While Europe has never been a cheap energy location, in recent years the energy price gap between the EU and major economic partners has further increased: on average, EU industry gas prices are now three to four times more expensive than comparable US, Indian and Russian prices, 12% more than China's, comparable to those of Brazil and less than those of Japan.


Si la prise de conscience a aujourd'hui fait son chemin et si les bonnes pratiques commencent à être identifiées, il subsiste encore des réticences à entreprendre les changements qui s'imposent pour mettre en place un climat plus propice à l'innovation, en raison souvent de facteurs culturels ou institutionnels.

Today, awareness is more general and good practices are beginning to be identified, but resistance is still encountered to the changes needed to arrive at a more innovation-enhancing environment, often based on cultural or institutional factors.


Aujourd'hui encore, partout dans le monde, des femmes et des filles sont battues à la maison, soumises à une exploitation sexuelle et commerciale, agressées dans nos rues ou au travail, harcelées en ligne ou lors de la pratique d'un sport, violées, mutilées ou forcées à se marier.

Throughout the world, women and girls are still being beaten at home, sexually and economically exploited, assaulted on our streets or at work, harassed online or while playing sports, raped, mutilated, or forced to marry.


Comment le fait qu'un membre d'un comité consulte quelqu'un au cabinet du premier ministre, par exemple, au sujet d'un rapport auquel on travaille encore à huis clos peut-il être conforme aux pratiques, à la tradition et au Règlement du Sénat, ainsi qu'au processus de rédaction à huis clos des rapports?

How can it be consistent with the practice, tradition, Rules of the Senate and the in camera process of writing reports that any member of any committee would take a report that is still in the in camera process and consult with somebody in the Prime Minister's Office, for example, outside that process?


Autre facteur, et non des moindres, le professionnalisme des opérateurs, et en particulier des producteurs, qui aujourd'hui encore mettent en pratique, dans leurs techniques de production, de récolte et de conditionnement, un patrimoine de connaissances accumulé au fil du temps.

An equally important factor is the professionalism of the operators, particularly the producers, who, in their production, harvesting and packaging techniques, apply a wealth of knowledge that has been built up over time.


Le processus de Kimberley, qui constitue la principale initiative internationale conçue pour définir des solutions pratiques au problème des diamants de la guerre, existe encore aujourd’hui.

The Kimberley process remains today as the principal international initiative established to develop practical approaches to the conflict diamond challenge.


Le Processus de Kimberley, qui constitue la principale initiative internationale conçue pour définir des solutions pratiques au problème des diamants de la guerre, existe encore aujourd’hui.

The Kimberley process, the principal international initiative established to develop practical approaches to the conflict diamond challenge, remains today.


L'appel qui a été lancé aux représentants des autres partis est important, parce qu'il y a eu, en 1982, une brisure très significative au Canada et il y en aura une encore plus évidente si jamais, aujour'hui, les autres partis qui ont été élus ici, dans cette Chambre, décident de voter contre cette motion et décident que la Cour suprême aurait préséance sur la décision des Québécois.

The appeal to representatives of other parties is important because there was a very significant parting of the ways in Canada in 1982, and there will be another even more obvious one today if the other elected parties in the House decide to vote against the motion and allow the Supreme Court's decision to take precedence over that of the Quebec people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore aujourd'hui pratiquer ->

Date index: 2023-04-14
w