Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A 600 C la vitesse de précipitation est encore faible

Vertaling van "encore assez faible " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
a 600 C la vitesse de précipitation est encore faible

the precipitation rate at 600 C is quite slow
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien des participants seront réticents à l'idée d'accroître la période de remboursement, car le niveau d'endettement d'un certain nombre d'étudiants demeure encore assez faible pour que le remboursement se fasse au cours de la période normale d'amortissement de 9,5 ans.

There is reluctance on the part of many of the participants to increase the period of repayment, as debt levels for a number of students still remain low enough that they can be repaid in the normal 9.5-year amortization.


Parmi les sources de financement de la recherche universitaire—celle qui se fait dans les universités et dans les collèges—c'est le secteur qui a connu la croissance la plus rapide, en pourcentage, même si ce dernier est encore assez faible.

Of the sources of funding for academic research—university- and college-based research—that is the one area that has grown the fastest, on a percentage basis, even though it's still quite small.


Les techniques FCH peuvent contribuer de manière significative à une économie à faible intensité en carbone, mais malgré les progrès rapides du secteur depuis la création de l'entreprise commune, ces techniques ne sont pas encore assez mures pour rivaliser à armes égales avec les anciennes.

FCH technologies can significantly contribute to a low-carbon economy, but despite the quick progress of the FCH sector since the establishment of the JU, these technologies are still not mature enough to compete on a level-playing field with incumbent technologies.


Nous parlons de milliards, mais par rapport à nos exportations totales, nos exportations mondiales, ce sont des chiffres encore assez faibles.

Now these are billions, but recognize that in terms of our overall exports, our world exports, that's still very small.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est encore assez faible pour l'instant, parce qu'un grand nombre de ces relations étaient fondées sur des contrats à long terme.

It's still a little nascent right now, because a lot of those relationships were long-term contracts.


me si elle présente encore un certain nombre de points faibles, dont la publicité et la sensibilisation au projet lui-même, le problème de la mise en ligne d’œuvres «orphelines» ou d’œuvres soumises à des droits d’auteur et, surtout, le caractère assez inégal des objets et matériels mis à disposition, Europeana exploite de nouvelles formes de technologie pour l’informatisation à grande échelle du patrimoine culturel européen, en s’appuyant non seulem ...[+++]

Although it still has a number of weak points, including publicising and raising awareness of the project itself, the problem of putting ‘orphan’ works or works subject to copyright online and, not least, a certain patchiness of the objects and materials made available, Europeana is nevertheless exploiting new forms of technology to computerise European cultural heritage on a large scale, drawing not only on EU resources, but also on national and private resources.


Selon les statistiques, si Polonais, Hongrois et Tchèques ont été parmi les pétitionnaires les plus actifs des nouveaux pays membres, le nombre de pétitions reçues est pourtant resté assez faible, signe que les citoyens de ces États ne sont pas encore pleinement conscients de leur droit d'adresser des pétitions au Parlement européen et que des efforts supplémentaires devraient être déployés, tant aux niveaux européen que national, pour les informer de l'existence de ce droit.

According to statistics, Polish, Hungarian and Czechs were among the most active petitioners from the new member countries, but the number of petitions received remain quite small, indicating that citizens in these states need to become more acquainted with their right to petition the European Parliament and that additional effort should be made both at European and national level to inform them about this right.


Le niveau des dépenses est encore assez faible, puisqu'il représente 30 millions d'euros, soit 5 % des fonds disponibles.

The level of expenditure is still quite low at EUR30 million, i.e. 5% of the funding available.


Toutefois, bien que la faible participation rende l'analyse du résultat assez complexe, il est incontestable que la libre expression de la volonté du peuple irlandais nous rappelle encore une fois à la réalité d'une méthode d'amendement des traités - celle utilisée à Nice - que nos concitoyens ne comprennent pas et dont ils ne veulent plus.

However, despite the fact that the poor turnout makes it difficult to interpret the result, it cannot be denied that, in freely expressing their will, the Irish people have reminded us once again that our fellow citizens do not understand our method for revising the Treaties – the method used at Nice – and no longer want it.


Avec un dollar canadien qui est encore assez faible, cela devrait également stimuler le commerce.

That's going to be fairly helpful if you combine that with what will be a still fairly weak Canadian dollar, which will help stimulate trade as well.




Anderen hebben gezocht naar : encore assez faible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore assez faible ->

Date index: 2022-08-31
w