Mais vu que six ans se sont écoulés depuis la directive générale sur la protection de la vie privée, et qu'une bonne partie des États m
embres ne l'ont pas encore ratifiée, vu que quatre ans se sont écoulés depuis la directive
que nous modifions aujourd'hui avec cette nouvelle proposition de directive, et que la directive de 1997, elle non plu
s, n'est pas encore appliquée par bon nombre d'États membres, nous devrions hélas raisonnab
...[+++]lement supposer que, avec de tels délais, cette législation entrera en vigueur, si tout va bien, dans trois, quatre ou cinq ans.
However, in view of the fact that six years have passed since the adoption of the General Data Protection Directive and many of the Member States have still not ratified it, that four years have passed since the adoption of the directive to be amended by this proposal for a directive and that many of the Member States have not even applied the ’97 directive, it is reasonable to predict, given these time frames, that this legislation will also take who knows, maybe three, four or five years to enter into force.