Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AEM
Aide de bureau
Assistant de secrétaire
Assistant de secrétaire du scrutin
Assistante de secrétaire
Chancelier communal
Chancelier municipal
Chef de secrétariat
Confinement de l'installation
Enceinte AEM
Enceinte d'isolement
Enceinte de confinement
Enceinte de recherche animale
Enceinte de sécurité
Enceinte des animaux de laboratoire
Enceinte isolée de sécurité
Isolation du procédé
Isolement du procédé
Secrétaire adjoint
Secrétaire adjointe
Secrétaire administratif
Secrétaire administrative
Secrétaire communal
Secrétaire d'administration
Secrétaire d'État
Secrétaire de direction
Secrétaire de ville
Secrétaire du conseil de ville
Secrétaire exécutif
Secrétaire exécutive
Secrétaire facturier
Secrétaire facturière
Secrétaire général de ministère
Secrétaire général du conseil administratif
Secrétaire municipal
Secrétaire polyvalent
Secrétaire polyvalente
Secrétaire principal
Secrétaire principale
Secrétaire trésorier
Secrétaire trésorière
Secrétaire-trésorier
Secrétaire-trésorière
Sous-secrétaire d'État
Travail sous confinement

Traduction de «enceinte le secrétaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enceinte d'isolement [ enceinte de sécurité | enceinte isolée de sécurité | isolement du procédé | isolation du procédé | enceinte de confinement | confinement de l'installation | travail sous confinement ]

process enclosure [ enclosure of the work process | isolation of the work process | isolation from the work process ]


secrétaire de direction | secrétaire administratif | secrétaire administrative | secrétaire d'administration | chef de secrétariat | secrétaire exécutif | secrétaire exécutive

executive secretary | administrative secretary


secrétaire et représentante officielle de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique/secrétaire et représentante officielle de parti politique

political organisation manager | political party whip | party agent | political party agent


secrétaire facturier | secrétaire facturier/secrétaire facturière | secrétaire facturière

account receivable clerk | posting clerk | billing clerk | invoice clerk


secrétaire adjoint [ secrétaire adjointe | assistant de secrétaire | assistante de secrétaire | assistant de secrétaire du scrutin ]

assistant election clerk


chancelier municipal (1) | secrétaire de ville (2) | secrétaire du conseil de ville (3) | secrétaire général du conseil administratif (4) | chancelier communal (5) | secrétaire municipal (6) | secrétaire communal (7)

City Chancellor | Town Chancellor


enceinte de recherche animale [ AEM | enceinte AEM | enceinte des animaux de laboratoire ]

animal enclosure module


sous-secrétaire d'État | secrétaire d'État | secrétaire général de ministère

senior minister | state secretary | minister of state | secretary of state


secrétaire-trésorier | secrétaire trésorier | secrétaire-trésorière | secrétaire trésorière

secretary-treasurer | clerk-treasurer


secrétaire principale | secrétaire principal | secrétaire polyvalente | secrétaire polyvalent | aide de bureau

girl friday | girl Friday
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tant que commissaire à l'agriculture et au développement rural, j'ai déjà signalé à plusieurs reprises mon engagement sur ce terrain, dans les enceintes internationales, par exemple à Berlin, à la fin janvier, avec mes homologues des divers pays impliqués dans le G20, mais aussi récemment, dans le cadre des Nations unies, avec le secrétaire général Ban Ki-moon, lors d'un récent déplacement à New York.

As Commissioner for Agriculture and Rural Development I have already, and repeatedly, expressed my commitment in this area, in Berlin at the end of January for example, with my counterparts in the various countries involved in the G20, but also recently, within the United Nations, with the Secretary-General, Ban Ki-moon, during a recent visit to New York.


Il y a quelques semaines, en cette enceinte, le secrétaire d'État à l'Agriculture a informé le député de Malpeque qu'il y avait de l'argent en abondance pour les agriculteurs frappés par la sécheresse.

A few weeks ago in the House, the Secretary of State for Agriculture advised the hon. member for Malpeque that there was plenty of money for drought-stricken farmers.


appelle les pays de la région à apporter un soutien sans réserves à la démarche de bons offices du Secrétaire général des Nations unies et à ses efforts tendant à assurer en Birmanie une réconciliation nationale et des améliorations de la situation des droits de l'homme, à organiser des pourparlers pluralistes au sein de la région, en ce compris la Birmanie, la Chine et les pays de l'ASEAN, en ce qui concerne les problèmes d'intérêt commun, à créer un enceinte pour définir les priorités de la Birmanie en matière de développement;

13. Calls on the countries in the region to provide unequivocal support for the good offices of the UN Secretary-General and his efforts to move Burma towards national reconciliation and improvements in human rights, to organise regional multiparty talks, including Burma, China and key ASEAN countries, in order to address issues of common concern, and to create a forum in which to prioritise Burma’s development aims; calls on the UN Secretary-General to persuade the United States and China to make a positive contribution towards national reconciliation between the regime and the opposition forces;


15. rend hommage à l'excellent travail effectué par M. Michael Matthiessen, représentant personnel sortant du Secrétaire général/Haut Représentant pour les droits de l'homme dans le domaine de la politique extérieure et de sécurité commune (PESC), au cours de l'année 2006; continue de soutenir la représentante personnelle récemment nommée, M Riina Kionka, dans ses efforts pour accroître la visibilité et renforcer le rôle de l'UE dans les enceintes internationales des droits de l'homme; espère que le Haut Représentant, le Conseil et ...[+++]

15. Pays tribute to the excellent work of the outgoing Personal Representative of the Secretary-General/High Representative on Human Rights in the area of the Common Foreign and Security Policy (CFSP), Mr Michael Matthiessen, during 2006; continues to support the newly appointed Personal Representative, Mrs Riina Kionka, in her efforts to increase the visibility and strengthen the role of the EU in international human rights fora; expects that the High Representative, the Council and all Member State representatives will fully support her work at all times;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Haut-représentant, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais déclarer, au nom du groupe parlementaire du parti socialiste européen, que c’est un grand honneur de recevoir aujourd’hui dans notre enceinte le secrétaire général des Nations unies, M. Kofi Annan.

– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, High Representative, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to say, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, that it is a great honour to receive the Secretary-General of the United Nations, Mr Kofi Annan, today.


23. CONFIRME UNE NOUVELLE FOIS que l'UE, dans les enceintes internationales appropriées, œuvrera en faveur de l'intégration des objectifs à long terme en matière de développement durable dans les politiques, les cadres nationaux et les orientations opérationnelles des instances internationales compétentes, y compris en faisant prévaloir tous les aspects du développement durable au plus haut niveau dans les enceintes multilatérales, en améliorant la cohérence et la coordination au sein du système des Nations Unies, des IFI et de l'OMC, ainsi que la cohérence dans la mise en œuvre de l'Agenda 21, des conclusions de Doha, de Monterrey, de R ...[+++]

23. RECONFIRMS that the EU, in the appropriate international bodies, will work for the integration of long term sustainable development goals into policies, country frameworks and operational guidelines of appropriate international bodies, including by mainstreaming all aspects of sustainable development at the highest level in multilateral fora, improving coherence and coordination within the UN system, IFIs and WTO and coherence in the implementation of Agenda 21, Doha, Monterrey, Rome and Johannesburg outcomes in order to achieve inter alia the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Decla ...[+++]


21. déplore que la Commission n'ait pas fait le bilan de la coordination dans les enceintes internationales et demande qu'il soit procédé à une étude sur les possibilités réelles de coordination entre la Commission et les États membres dans les organisations internationales et lors des conférences internationales, en vue d'accroître la complémentarité et l'efficacité de leurs actions dans ces fora; invite le Secrétaire général du Conseil et Haut représentant de la PESC à réaliser une étude sur les possibilités de coordination entre l ...[+++]

21. Deplores the fact that the Commission has not carried out an assessment of coordination in international organisations, and calls for a study to be conducted into the real opportunities for coordination between the Commission and the Member States in international organisations and conferences with a view to increasing the complementarity and efficiency of their activities in these fora; calls on the Secretary-General of the Council and High Representative for the CFSP to draw up a study into the scope for coordinating the Member States" positions within the various international fora;


Nous saluons tous les efforts menés tant par les parties elles-mêmes que dans le cadre des enceintes internationales compétentes, à savoir l'OSCE (le Groupe de Minsk pour le conflit du Haut-Karabakh et la mission en Géorgie pour l'Ossétie du sud) et les Nations Unies (le représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies en Géorgie, pour l'Abkhazie), en vue de parvenir à des solutions acceptables afin de normaliser les relations politiques et économiques et de garantir le retour en toute sécurité des réfugiés.

We support all efforts of the parties themselves and those carried out in the relevant international fora, namely the OSCE (the Minsk Group for the Nagorno-Karabakh conflict and the Mission in Georgia, for South Ossetia) and the UN (Special Representative of the U.N. Secretary General in Georgia, for Abkhazia) to contribute to acceptable solutions in order to normalise political and economic relations and to provide guarantees for the safe return of refugees.


Le Secrétaire exécutif devrait poursuivre, en la développant encore davantage, la coopération avec d'autres enceintes qu'intéressent la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité des eaux intérieures, y compris la convention de Ramsar, afin de coordonner leurs activités et d'éviter les doubles emplois, en tenant compte en particulier des travaux de la Commission du développement durable.

The Executive Secretary should continue, and further develop, collaboration with other fora relevant to the conservation and sustainable use of the biodiversity of inland waters, including the Ramsar Convention,, to ensure co-ordination of activities and avoid duplication of effort , taking particular account of the work of the Commission on Sustainable Development.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Frank VANDENBROUCKE Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères M. Hans Friedrich VON PLOETZ Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour la Grèce : M. ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Frank VANDENBROUCKE Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mr Werner HOYER Minister of State foreign Affairs Mr Hans Friedrich VON PLOETZ State Secretary for Foreign Affairs Greece: Mr J. KRANIDIOTIS State Secretary for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Af ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enceinte le secrétaire ->

Date index: 2022-07-21
w