Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enceinte car nous " (Frans → Engels) :

Surtout lorsqu'il s'agit d'affaires étrangères, ils veulent que cette sorte de diplomatie se manifeste même en cette enceinte, car c'est là quelque chose qui nous fait défaut, mais nous avons certainement l'occasion aujourd'hui d'en faire preuve.

Particularly in the area of foreign affairs they want to see that sort of diplomacy being demonstrated even in these premises, something we do not have a lot of, but certainly this is the opportunity for us to do that.


Nous sommes tous conscients du débat ou de la controverse actuelle sur l'emploi d'antidépresseurs par les femmes enceintes, car nous savons que ces médicaments ne sont pas autorisés pendant la grossesse.

We are all aware that there is much debate or controversy about the use of antidepressants in pregnant women, as we know these drugs are not approved for use during pregnancy.


Nous nous en prenons à un ministériel ou vice versa, et, quand c'est terminé, nous sortons de cette enceinte, nous nous serrons la main ou nous donnons une tape sur l'épaule, et nous nous y remettons dès le lendemain, car c'est la tradition et nous la respectons.

We will fire away at a cabinet minister, or vice versa, and when it is all over we will walk outside, shake hands or pat each other on the back and go back at it the next day because we honour that tradition.


– (ES) Madame la Présidente, je suis moi aussi vraiment heureux que nous traitions ce sujet dans cette enceinte car, s'il est vrai qu'on ne dispose d'aucune définition législative exhaustive de ce qu'est un État fragile, nous connaissons bel et bien nombre de cas qui, empiriquement, ressortissent à cette catégorie.

– (ES) Madam President, I also truly welcome the fact that this subject is being dealt with in this Chamber, because although it is true that there is not an exhaustive legislative definition of what a fragility state is, we do have many cases which, empirically, fall into that category.


Une partie de moi pense que c'est ridicule que je parle aujourd'hui de la pauvreté dans cette enceinte, car en tant que sénateurs, nous recevons un salaire, une pension, nous sommes privilégiés et le Sénat est surtout composé d'hommes et de Blancs.

Part of me thinks it is ridiculous that I am here talking about poverty, in this chamber, for we senators are salaried, pensioned, privileged, predominantly male and predominantly White.


C'est extrêmement important, car nous avons eu à maintes reprises dans cette enceinte des cas où divers partis politiques ont tiré profit de cet avantage. Nous en avons également eu des exemples sur la scène provinciale, où le parti politique au pouvoir a pu déclencher des élections au moment qui lui convenait, pour des motifs politiques.

That is extremely important, because time and time again in this place we have seen examples of it by various political parties, and we have seen examples throughout Canada at the provincial level by various political parties, examples where the party of the day had the ability to call an election to fit its own political purposes and, I would suggest, abused that ability.


Nous ne pouvons porter cette incohérence, à la veille de l’élargissement, alors que nous voulons maintenir, voire faire progresser la représentation des femmes dans notre enceinte, car cette enceinte doit être le fer de lance de cette nouvelle orientation et en même temps le creuset pour que s’imaginent de nouveaux comportements et de nouvelles stratégies.

We cannot sustain this incoherence on the eve of enlargement when we wish to maintain, and even enhance, the representation of women in a House, which must spearhead this new trend and, at the same time, be the crucible that enables new behaviours and new strategies to be imagined.


Ce point essentiel aurait mérité d’être largement débattu et mis en cause dans cette enceinte, car nous avons affaire ici à l’archétype des plans de reconstitution, qui vont se généraliser.

This essential point should have been debated at length and questioned in this Chamber, because what we have here is an archetypal recovery plan, which will become increasingly widespread.


Voilà une question, par exemple, dont il serait tout indiqué de discuter dans cette enceinte car nous avons le privilège d'avoir des représentants de l'ensemble de l'Union européenne.

It would be entirely appropriate to discuss this kind of issue during this debate, because we have the privilege of being in the company of delegates from the four corners of the European Union.


Je suis le premier à reconnaître que la Commission des Droits de l'homme, organe international au sein duquel doit régner l'esprit de compromis, n'est pas précisément une enceinte où l'Union européenne peut imposer ses principes et ses critères. Nous devons parvenir à des accords avec les autres afin de prendre des décisions efficaces, car nous ne détenons pas une majorité suffisante pour faire approuver tous nos points de vue, surtout, concernant les principes qui nous sont chers.

I am the first to recognise that the Human Rights Commission, being an international body in which compromises have to be made, is not exactly a forum in which the European Union can impose its principles and criteria; we have to reach agreement with others in order to pass effective resolutions, because we do not have a large enough majority to get approval for resolutions on all points, particularly on those we want approved.




Anderen hebben gezocht naar : cette enceinte     chose qui nous     femmes enceintes     nous     nous nous     dans cette enceinte     heureux que nous     sénateurs nous     car nous     dans notre enceinte     dans cette enceinte car nous     précisément une enceinte     ses critères nous     enceinte car nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enceinte car nous ->

Date index: 2022-07-06
w