Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baie encadrée
Caisse à tête encadrée
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Ouverture avec encadrement
Ouverture encadrée
Rubrique encadrée
Traverse encadrée par les anticheminants

Vertaling van "encadrées et avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


baie encadrée [ ouverture encadrée | ouverture avec encadrement ]

cased opening [ trimmed opening ]


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


caisse à tête encadrée

wood box with picture frame ends


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA




traverse encadrée par les anticheminants

box anchored tie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'avais participé à une commission parlementaire à laquelle on disait que les agences de sécurité privées étaient vraiment encadrées et avaient un code de déontologie à respecter.

I participated in a parliamentary commission during which it was said that private security agencies were well regulated and had to abide by a code of conduct.


Notre point de vue est qu'il y aurait là un aspect de «loi rétroactive» qui s'appliquerait à une entreprise qui faisait face à la concurrence sur le marché et qui était bien encadrée par une série d'engagements qui avaient été pris pour renforcer la position publique.

Our view was that that had a kind of " retroactive legislation" feeling to it for someone who was a good competitor in the marketplace and was well regulated by a series of undertakings that had been provided to supplement the market float.


Surtout, les Forces canadiennes, en partenariat avec les forces de sécurité nationale afghane qu'elles ont formées et encadrées, ont créé l'environnement de sécurité dont avaient besoins les civils de l'Équipe de reconstruction provinciale, les organisations internationales et les ONG pour poursuivre une vaste gamme d'initiatives touchant le développement et l'économie.

Above all, the Canadian Forces, in partnership with the Afghan national security forces they have trained and mentored, have provided the necessary security environment for provincial reconstruction team civilians, international organizations and NGOs to pursue a broad range of development and economic initiatives.


Avant que la directive entre en vigueur, la plupart des États membres avaient expérimenté des systèmes de corégulation et d’autorégulation, et "l'autorégulation encadrée" semble manifestement la solution à retenir.

Most of the Member States had tried and tested systems of co- and self-regulation in place before the Directive was adopted, and what might be called 'supervised self-regulation' is clearly the way forward.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'avais participé à une commission parlementaire à laquelle on disait que les agences de sécurité privées étaient vraiment encadrées et avaient un code de déontologie à respecter.

I participated in a parliamentary commission during which it was said that private security agencies were well regulated and had to abide by a code of conduct.


Il y avait énormément de groupes qui, chacun, avaient leurs croyances et leurs convictions profondes que la situation se devait d'être encadrée et régularisée.

Each of these many groups was profoundly convinced that the situation needed organization and regularization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encadrées et avaient ->

Date index: 2021-01-26
w