Si l'on tient compte de la proposition faite d'encadrer strictement les crédits commerciaux bénéficiant d'un soutien public national et d'un usage plus rationnel des restitutions, l'ensemble du dispositif préconisé par la Commission ne comporte pas d'accroissement du soutien à des exportations alimentaires de la Communauté.
If account is taken of the proposal to set up a strict framework for commercial credits receiving official national support and using refunds more rationally, the overall arrangements proposed by the Commission do not involve an increase in support for Community food exports.