Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en bout de ligne nous devons atteindre notre » (Français → Anglais) :

Nous trouverons un moyen d'en tenir compte, mais en bout de ligne nous devons atteindre notre objectif qui est de réduire d'un certain nombre de mégatonnes les émissions de gaz.

We will find a way to take that into account, but at the end of the day we need to deliver a certain number of megatons, because otherwise we will not reach our Kyoto target.


Pour atteindre notre objectif, nous devons abandonner le modèle économique reposant sur les combustibles fossiles, dans lequel la question énergétique repose sur une approche centralisée, axée sur l'offre, qui s'appuie sur des technologies anciennes et des schémas commerciaux périmés.

To reach our goal, we have to move away from an economy driven by fossil fuels, an economy where energy is based on a centralised, supply-side approach and which relies on old technologies and outdated business models.


Nous devons à présent consentir un dernier effort pour atteindre notre objectif commun de relocaliser, d'ici septembre, la grande majorité des demandeurs d'asile admissibles présents en Grèce et en Italie.

What we need now is a final push to achieve our common goal of relocating the vast majority of the asylum seekers present and eligible in Greece and Italy by September.


Nous travaillons avec eux, mais, au bout du compte, nous devons donner notre approbation.

We work with them, but ultimately we have to approve them.


Il explique que certaines mesures, comme le rappel de nos diplomates, sont des mesures symboliques importantes, mais que, en bout de ligne, nous devons nous en remettre au droit, pas seulement au droit national, mais au droit international.

What he is saying is that certain actions like recalling our diplomats are important symbolic actions, but at the end of the day all we have to hang our hat on really is law, not only domestic law but international law.


C'est pour nous la seule façon d'atteindre un équilibre global dans l'intérêt de notre institution, par exemple pour assurer la représentation des différentes nationalités; l'ancienneté, l'âge et la proximité du départ à la retraite sont autant de critères qui entrent en ligne de compte, une autre priorité étant d'accroître efficacement la représentation féminine à ce ...[+++]

This is the only way for us to assure a balanced overall development in the interests of our institution as regards, for instance, different nationalities; we take account of factors such as seniority, age, nearness to retirement and of the priority objective of effectively increasing the proportion of women in senior management.


Notre objectif le plus urgent à présent est d'intensifier nos efforts afin que toutes les entreprises de l'internet prennent part à cette action: nous ne devons plus laisser aucune chance aux contenus terroristes en ligne, d'où qu'ils viennent».

Our most pressing goal right now is to scale up our efforts so that all internet companies take part – making sure that terrorist content on the internet, no matter where, no longer stands a chance".


Toutefois, pour être en mesure de faire face à l'ampleur du phénomène, à la fois dans les États membres en première ligne et dans les pays de notre voisinage, nous devons agir davantage et plus vite.

But for our efforts to match the scale of the challenge in both the EU frontline Member States as well as our neighbourhood, more needs to be done, and faster.


Espérons que ces efforts permettront de répondre aux besoins des agriculteurs mais, en bout de ligne, nous devons arriver à nous débarrasser des importantes subventions versées à leurs agriculteurs par les Américains et les Européens.

Hopefully, those efforts will meet the needs of our agricultural producers but, ultimately, we have to get rid of the subsidies which are paid in enormous amounts of money by the Americans and by the Europeans.


S'il ne se rajuste pas, je peux dire à la Chambre que le gouvernement n'hésitera absolument pas à permettre à des transporteurs étrangers de faire concurrence à Air Canada parce que, en bout de ligne, nous devons voir à ce que les voyageurs aient accès à des tarifs abordables.

If it does not, I can tell the House categorically that the government will not hesitate to bring in foreign carriers to compete with Air Canada because ultimately we have to make sure the travelling public has a good deal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

en bout de ligne nous devons atteindre notre ->

Date index: 2022-03-11
w